嬉春记得年时事,宝马春游。散尽春愁。燕语春风满画楼。
木樨香里秋声老,阁了兰舟。嫩约还休。筝雁凄零不自由。
采桑子
嬉春记得年时事,宝马春游。散尽春愁。燕语春风满画楼。
木樨香里秋声老,阁了兰舟。嫩约还休。筝雁凄零不自由。
注释:
-嬉春:嬉戏春天。
-记得:记起,回想。
-宝马春游:骑着骏马在春天里游玩。
-散尽:全部消散。
-春愁:春天的忧愁。
-燕语春风:燕子在温暖的春风中欢快地叫着。
-画楼:指华丽的楼台。
-木樨(xī):桂花树。
-香里:桂花树散发出的香气里。
-秋声老:秋天的声音变得苍老。
-兰舟:用兰花装饰的船。
-嫩约:年轻时代的约定或诺言。
-还休:不再继续。
-筝雁:弹奏着筝和雁。
赏析:
这首词描绘了一位女子在春天里的闲情逸致。她回忆起年少时的欢乐时光,骑着宝马在春天里游玩,把所有的春天忧愁都消散了。她在桂花树的香气里,看着秋风渐起,心情也变得苍老起来。她曾经年轻时代许下的约定或诺言不再继续,只剩下孤独和凄凉。她弹奏着筝和雁,发出凄厉的哀鸣。整首词流露出一种深深的哀愁和失落,让人感受到她的孤独和无助。