龙须八尺,有卿卿香汗。岂料而今泪痕满。镇孤眠、篷背星斗纵横,还认作、花影满身零乱。
玉阶前夕坐,携手银床,屡问归期指河汉。江上倚红楼,分付西风,要早把、峭帆吹转。待宝枕纱㡡一番秋,拚守住凉宵,万金休换。

【注释】

龙须八尺:用来形容女子的发丝,长且柔美。有卿卿香汗:形容女子的体香。“卿卿”是对女子的爱称,这里指妻子;

妾身:自称;

泪痕满:指泪流满面,形容伤心落泪的样子;

篷背星斗纵横:指船上篷帆上星斗闪烁,比喻船行于水上。还认作、花影满身零乱:意谓在蓬帆之上,仍能看见自己的身影,而此时却已经泪流满面,无法看清自己。

玉阶:指宫殿台阶;坐:等待;银床:指绣有银色图案的床铺,这里指绣着鸳鸯图案的枕头;

屡问归期:多次询问回家的日期;指河汉:银河,古人常用来指代天象;

江上倚红楼:指站在江边,依靠着红色的栏杆;要早把、峭帆吹转:意思是说,一定要让那快帆早早地转过来,也就是要尽快返回家乡;宝枕纱㡡:指绣有珍珠和玉石的枕头;一番秋:一整个秋天;万金休换:意思是说,即使价值连城的宝物也换不来这宝贵的时光;

【赏析】

是寄给远在他乡的妻子。他回忆了与妻子在舟中相见的情景,表达了对妻子的深情厚爱。全词语言优美流畅,意境深远清幽,感情真挚感人。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。