从来富家妇,安坐事梳掠。
井臼及缝纫,一切委婢仆。
汝独亲服劳,不疲转为乐。
敬遵吾母训,夜寐兴必夙。
识字虽无多,簿记不敢略。
财货出入间,毋漏宁重复。
我懒汝能勤,家道赖不落。
妾虽久亲炙,敢望继芳躅?

诗句解释:

  1. 从来富家妇,安坐事梳掠。井臼及缝纫,一切委婢仆。
  • “从来”: 一直以来
  • “富家妇”: 指富有的家庭妇女
  • “安坐”: 安然坐着
  • “事梳掠”: 管理家务琐事,如梳理头发等
  • “井臼”: 井和臼是古代的两件基本家用工具,泛指家务劳动
  • “缝纫”: 缝制衣物或修补衣物的工作
  • “一切委婢仆”: 把一切家务都委托给了女仆和仆人
  1. 汝独亲服劳,不疲转为乐。敬遵吾母训,夜寐兴必夙。
  • “汝”: 你(这里指妻子)
  • “服劳”: 承担家务劳动
  • “不疲”: 不觉得疲倦
  • “转”: 变为
  • “乐”: 快乐
  • “敬遵”: 恭敬地遵循
  • “吾母训”: 我母亲的教诲
  • “夜寐兴必夙”: 夜里睡觉起床一定早
  1. 识字虽无多,簿记不敢略。
  • “识字”: 懂得文字
  • “无多”: 不多
  • “簿记”: 会计记录
  • “不敢略”: 不敢忽略任何细节
  1. 财货出入间,毋漏宁重复。
  • “财货”: 财物
  • “出入间”: 收支之间
  • “毋漏”: 不要遗漏
  • “宁重复”: 宁愿多余也要避免浪费
  1. 我懒汝能勤,家道赖不落。
  • “我”: 指自己
  • “懒”: 懒惰
  • “汝”(你): 你
  • “能勤”: 能够勤奋
  • “家道赖不落”: 家庭经营得当不至于落后
  1. 妾虽久亲炙,敢望继芳躅?
  • “妾”: 古代对女性的称呼
  • “亲炙”: 亲近并效仿
  • “敢望”: 敢于期望
  • “继芳躅”: 延续美好的榜样或传统

译文:
自从成为富家妇,就安然坐下处理家事。从洗衣做饭到缝制衣物,全部交给奴婢去办。你独自承担家务劳动,不感到疲惫反而快乐。恭敬地遵循母亲的教诲,夜里起床一定早早。虽然识字不多,但会计记录不敢有丝毫遗漏。家中财务出入之间,不能有任何遗漏,宁愿多余也不要造成浪费。我懒惰时你却勤奋,我们家庭的经营才得以不致落后。我虽长久亲近这些,也不敢期望能追随您的榜样。

赏析:
此诗通过对比富有的富家妇与贫穷的妻子之间的家务劳动,展现了不同生活境遇下女性角色和责任的差异。诗中不仅描绘了妻子勤劳、节俭的形象,也体现了丈夫对于家庭经营的重视和对妻子的尊重。同时,通过对妻子日常行为的细致刻画,展示了她对待家务的认真态度和勤劳精神,以及对家庭未来的责任感。这首诗语言朴实,情感真挚,反映了封建社会中普通女性的生活状态和精神面貌。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。