妾住吴头君楚尾,来是空言,去也非容易。纵使梦魂能识路,清江碧嶂重重阻。
漏断空堂闻燕语,似解怜人,被冷销香炷。滴尽铜荷红蜡泪,锦书没个征鸿寄。
【注释】
①冯延已:南唐词人,字正中,世称“冯正中”,江南冯氏之族,冯道之子。
②学南唐:以南方的词为法式学习。
③吴头楚尾:指长江以南、以北的交界地带。
④空言:没有实现的言辞。
⑤清江碧嶂:指清澈的江水和青翠的山峦。
⑥被冷销香炷:意谓被子被冷风吹得香气也消散了。
⑦滴尽铜荷红蜡泪:意谓蜡烛滴尽了红色的蜡泪。
⑧征鸿:大雁。
【赏析】
这首词写一位女子对丈夫的思念。上片起首二句,是说这位女子住在江南一带,丈夫在北方,两人虽然住在同一个地方但相隔很远,因此来与去都很难实现。下片写女子对丈夫的思念,她听到燕子的声音,似乎能够理解人的心情,于是她点起了香,可是又冷又冷,蜡烛烧完了,也没有收到丈夫的书信。全词语言质朴,情真意切,生动地表现了妻子盼望亲人归来的急切心情,以及自己孤寂寂寞的愁苦。