“唐多令”是一首词牌名,原为曲调的名称。它起源于宋朝,是一种慢歌辞形式的一种特别格式。
这首词牌以唐、杜二诗人在江南旅行时作《游春》的情景来命名,并用“唐代”和“宋代”的声音去描述。因此,“唐多令”一词被用来表示一种特定的曲调形式或歌曲作品,它通常具有较高的节奏速度,而且结构比较复杂。
这种填词方式可以追溯到宋朝,在那个时代的文学中占有重要地位。这首诗名不仅因其音乐风格独特而著称,也因为它在表达情感和故事方面的能力非常强,使得许多诗人常常采用这一形式来创作诗歌或抒发内心的感受。
“唐多令”是一首词牌名,原为曲调的名称。它起源于宋朝,是一种慢歌辞形式的一种特别格式。
这首词牌以唐、杜二诗人在江南旅行时作《游春》的情景来命名,并用“唐代”和“宋代”的声音去描述。因此,“唐多令”一词被用来表示一种特定的曲调形式或歌曲作品,它通常具有较高的节奏速度,而且结构比较复杂。
这种填词方式可以追溯到宋朝,在那个时代的文学中占有重要地位。这首诗名不仅因其音乐风格独特而著称,也因为它在表达情感和故事方面的能力非常强,使得许多诗人常常采用这一形式来创作诗歌或抒发内心的感受。
唐多令 · 赠别拟须溪 不去待何年。春心陌路边。看流红、逝水连天。欲挽高枝商暂住,风共雨,正茫然。修到作飞绵。关山路万千。任枝南、枝北啼鹃。便化浮萍应不悔,随日影,到虞渊。 注释: 1. 不去待何年:指不确定的等待时间。 2. 春心陌路边:表达了对远方亲人的思念之情,春天的景色在眼前却只能远观不能亲近。 3. 流红:《诗经》中用来形容春天的景色,红色的花开了满地,随风飘落如同流水般绵延不绝。
夕对怯愁钟。 朝看唱懊侬。 问何心、开谢匆匆。 自与芳菲成避面,休错怨,五更风。 译文: 傍晚对着钟声感到有些害怕,早晨看着花儿在歌唱,问它们为什么开得如此迅速又匆忙呢? 明日觅遗踪。 村南略彴东。 满江山、嫩绿娇红。 却笑荼蘼与芍药,飞一片,便春空。 赏析: 这首诗是一首咏物诗,通过对落梅的描写,表达了诗人对春天逝去的感伤。 夕对怯愁钟。 朝看唱懊侬。 晚霞映照下,诗人听着远处的钟声
诗句翻译:东边的短墙连接西边的长墙, 晁家小巷香气四溢。 代州城最细的花娘, 在四更时分当年十四岁,鸳鸯水客,作鸳鸯。 译文注释说明: - 诗句翻译: 东边的短墙连接西边的长墙, 晁家小巷香气四溢。代州城最细的花娘, 在四更时分当年十四岁,鸳鸯水客,作鸳鸯。 - 注释: (晁家)古地名,香指花香,代州城、最细花娘:指代州城的美女。行四更当年十四岁,鸳水客,作鸳鸯:在四更时分,当时他十四岁
【解析】 此词是一首思归怀人的词。“魂梦满江飞”,写梦中的游踪,魂牵梦萦,无处可归。“茫茫何处归”,写对故乡的思念和渴望。“和烟雨、千里霏微”,写江南的烟雨景色,烘托出词人凄迷惆怅的心情。“芳草不知人有怨,愁望处,只萋萋”,芳草无人怜惜,只有自己愁苦地遥望,这一句既写景又抒情,将词人内心的感情抒发得淋漓尽致。“不用接天涯”,化用王维“行到水穷处,坐看云起时”诗意
【诗句释义】 这首诗是唐代诗人韦庄创作的一首词,描绘了春天的景象。上阙描写了春天的景色和氛围,下阙则表达了作者对过去的怀念和对未来的忧虑。 【译文】 四月初九日作,春树噪昏鸦,春城咽暮笳。正纷纷、红雨迷花,都是东风来往路。恁回首,便天涯。帘幕几重遮,深深燕子家。莫思量、旧日繁华。纸醉金迷谁会得。已春色,一分差。 【注释】 1. 春树噪昏鸦:春天的树木发出嘈杂的声音,如同乌鸦在啼叫。 2.
霜紧菊花黄。祇林佛粥香。 听秋声、夜撼边墙。落叶一灯寒卧病,能几日,又重阳。 稻蟹旧家乡。相思总断肠。问丁沽、何处陂塘。前度填词人不见,明月好,水西庄。 注释: 霜冷菊花的颜色变得格外鲜艳,空气中弥漫着淡淡的清香。夜晚的寺院中,传来了一阵阵煮粥的香气。我静静地听着这秋风的声音,仿佛它在敲打着古老的城墙。一阵秋风吹来,我独自坐在昏暗的灯光下,身体感到寒冷,心中不禁思念起故乡。这样的夜晚
【注释】 平原:指董默庵。编修:官名。唐宋时,翰林学士、编校官等都称编修。此处指董默庵的官职。 公子:对男子的美称。当年:过去的事情。 荒城:荒凉破败之城。晓烟:清晨之雾。 风风流流:风度翩翩。 赖:依靠,凭借。江都:今江苏扬州市。 小平原:即小平原君,指董默庵。 美酒:指美酒佳酿。 留予:留给我。玉鞭:玉制的马鞭。 殷勤:恳切,热情。十日流连:十天不离开。 忽漫:突然。相逢:相遇。重作别
唐多令 垂虹舟夜 汀柳晚萧萧。 烟波十四桥。 溯西风、一叶舟摇。 秋意也如人意苦,浑瘦尽、玉虹腰。 泪点黦冰绡。 香心冷翠翘。 怨芳魂、楚些难招。 长簟竟床灯烬落,谁念我,可怜宵。 注释: 唐多令:词牌名,又名“醉东风”、“锦缠道”等。五十二字,上下片各五平韵。 垂虹:在浙江绍兴市西,有一座跨江的彩虹桥,因形似彩虹而称垂虹。 汀:水中沙洲。 萧萧:形容草木摇落之声。 烟波:指江面烟雾迷蒙的景象。
唐多令 雨后南下洼看芦洲水涨,邈然有江湖间意 一碧荡芦洲,晴沙得雨流。 趁西风、作去弄新秋。 绝似湘江波色冷,只少个,钓渔舟。 注释: 1. 一碧荡芦洲:形容水面如翡翠般清澈,芦洲被一碧荡漾的湖面覆盖。 2. 晴沙得雨流:阳光下,沙洲上的雨水流淌,形成了一道美丽的风景线。 3. 趁西风:利用西风吹拂的力量,准备出发。 4. 作去弄新秋:开始了一场新的旅行,去探索秋天的美景。 5.
唐多令·甲午生日感赋 已误百年期。韶华能几时。揽青铜、漫惜须眉。试看江潭杨柳色,都不忍,更依依。 东望阵云迷。边城鼓角悲。我生初、弧矢何为。豪竹哀丝聊复尔,尘海阔,几男儿。 注释: 1. 已误百年期:已经错过了人生的黄金时期。 2. 韶华能几时:美好的时光能有多久? 3. 揽青铜、谩惜须眉:拿着青铜器,却感叹自己的容颜易逝。 4. 试看江潭杨柳色:试着看看江边的柳树,它们的颜色如何? 5.
这首诗是南宋词人辛弃疾的《探春令》。下面是对这首诗的逐句解释和赏析: 一、第一句 - 梅英粉淡,柳梢金软:描述了春天的景象,梅花如细粉般柔和,柳树的枝条像金色般柔软。这两句描绘了春天的生机盎然,给人以宁静而温馨的感觉。 二、第二句 - 兰芽依旧:指的是兰花初长出来的嫩芽,象征着春天的到来。这里表达了作者对于春天的喜爱和期待。 三、第三句 - 万家灯火明如昼:描述了家家户户都亮起了灯光
探春令 雪梅风柳,弄金匀粉,峭寒犹浅。又还近、三五银蟾满。渐玉漏、声初短。 尊前重约年时伴。拣灯词先按。便直饶、心似蛾儿撩乱。也有春风管。 译文及注释: 译文: 雪花飘落梅花绽放,柳树随风摇曳花枝,金色的花瓣在风中轻轻飘散,寒冷依然只是浅浅地袭来。转眼间,到了元宵节,月亮圆满明亮。时间渐渐流逝,玉漏声声渐短。 在酒席之上,我们再次约定,当年我们一同赏月相伴。先让烛火映照出诗词的韵味
诗句释义与赏析 这首诗的标题为《探春令》,通过字面意思理解,它可能是一首描写春天、女子或特定场景的歌曲。下面我将逐句进行解析并给出我的注释和赏析。 1. “搦儿身分”:此句描述的是女子的身材和气质,用“搦”字形容女子的姿态优雅,“身分”指女子的体态和身份。 2. “测儿鞋子”:此处的“测”,是猜测的意思,表示对女子鞋履的选择有所推测。 3. “捻儿年纪”:这里的“捻”,意为揣摩
【探春令】 玉窗蝇字记春寒,满茸丝红处。 画翠鸳、双展金蜩翅。 未抵我、愁红腻。 芳心一点天涯去。 絮蒙蒙遮住。 旧对花、弹阮纤琼指。 为粉靥、空弹泪。 诗句释义与赏析: 1. 玉窗蝇字记春寒,满茸丝红处 这句诗描绘了春天的寒冷氛围和室内外的景象。"玉窗"暗示了室内的雅致,"蝇字"则可能指的是窗边的苍蝇飞舞。"春寒"表达了季节的特点
探春令 帘旌微动,峭寒天气,龙池冰泮。杏花笑吐香犹浅。又还是、春将半。 清歌妙舞从头按。等芳时开宴。记去年、对著东风,曾许不负莺花愿。 注释: 1. 探春令:词牌名,原为唐教坊曲。又名《玉楼春·绿阴春尽,飞絮绕香阁。晚来翠眉宫样,巧把距离偏小。一寸狂心未说。已向横波人皱。画帘半卷黄昏雨。慵困鸳鸯情绪。》 2. 帘旌微动:形容春风拂动着帷幔,轻轻摆动的样子。 3. 峭寒天气:形容天气寒冷刺骨
探春令 去年元夜正钱塘,看天街灯火。闹娥儿转处,熙熙笑语,百万红妆女。 - 元夜:元宵节之夜。 - 元夜正:在元宵节的夜晚。 - 看天街灯火:观看街道上的灯火。 - 闹娥儿转处:形容热闹的场景和人群。 - 熙熙笑语:人们欢笑的声音。 - 百万红妆女:描述众多穿着华丽衣服的女子。 今年肯把轻辜负。列荧煌千炬。趁闲身未老,良辰美景,款醉新歌舞。 - 今年:今年的元宵节。 - 肯把轻辜负
探春令 - 译文: 如今你的美丽风韵,还是像往日那般出众,全都显得特别奇特绝妙。再相见时,还是在春天之前腊月之后,你的面容如雪花一样洁白。 - 注释: - "探春令":一种曲名。 - "而今风韵":如今的风采和韵味。 - "旧时标致":昔日的容貌和气质。 - "总皆奇绝":都显得非常奇特绝妙。 - "再相逢":再次相见。 - "还是":仍然是。 - "春前腊后":春天到来之前和冬天过去之后。 -
这首诗是宋代诗人陆游创作的《探春令》。下面是逐句的释义和赏析: 第一句:“雕墙风定,绮窗烛灺,沉吟独坐。” - 译文:风已经停歇,窗户上的蜡烛也烧得只剩灰烬。我独自一人静静地坐着。 - 注释:雕墙壁、绮窗(精致的窗户)、风定(风停了)、烛灺(烧得只剩下灰烬的蜡烛)、沉吟(低声自语) 第二句:“料雪霜深处,司花神女,暗里焚百和。” - 译文:我想象着雪霜覆盖的地方,有一位掌管花卉的神女
【诗句释义】 1. 探春令:这是一首词,名为《探春令》。 2. 溪桥山路:描述的是一条小桥和山路的景象。 3. 竹篱茅舍:形容简陋的住所或环境。 4. 凄凉风雨:指环境凄凉,经常受到风雨的侵袭。 5. 精神依旧:尽管面临困境,但精神依然坚强不屈。 6. 被摧残沮挫:遭受打击和挫折后的精神状态。 7. 相思苦:表达对远方亲人的思念之苦。 8. 东君故与收拾取:东君,即春风,春风会重新整理花木
这首诗名为"探春令",其内容表达了一种深深的情感体验。下面逐句解析: 1. 楼头月满 - 这句描绘了夜晚楼台上月亮明亮、圆满的景象。 2. 栏干风度 - 这里的“风”可能指的是微风,而“栏干”则指栏杆。整句诗可能在形容一种被月光照耀的静谧氛围。 3. 有人肠断 - “肠断”通常用来形容极度悲伤或思念之情。这里指诗人因看到美好的景致而心生感触,感到心痛或是难以抑制自己的情感。 4. 为多情
探春令 清江平淡,暗香潇洒,满林风露。渐枝上、也学杨花柳絮。轻逐春归去。 东君着意勤遮护。总留他不住。幸西园别有,能言花貌,委曲关心愫。 译文: 清澈的江水显得平静淡雅,散发着淡淡的香气,整个树林都沐浴在风露之中。渐渐地树枝上的花朵开始模仿杨花和柳絮,轻盈地随风飞舞,追逐春天的脚步而离去。 春天的女神非常细心地呵护着这些花朵,尽管她们努力地想要留住春天,但最终还是无法停留。幸运的是,在西园里
【注释】 兀然真性:本性纯朴。杳杳默默:清静无为。无微无大:指一切大小都包含在“无”之中,无所不有。莹宝:晶莹的宝珠。光明围绕、五彩同随那:指五色光环绕着宝珠。逍遥自在堪经过:自由自在,可以任意遨游。玉童:道教传说中主管人间仙境的神。相贺:相互庆贺。盈盈里面,来伴神仙坐:神仙住在宝珠里面,它散发清香,与神仙共处。 【赏析】 此词描写了一颗晶莹的宝珠和它在神仙居所里的生活情景。
【注释】 1.探春令:曲牌名。 2.美醪(láo)奇馔(zhuan):好酒和美食。 3.恣饮:纵情饮酒。 4.丰餐(cān):丰盛的饭食。 5.醉经饱德:喝醉了,感到心满意足。 6.唯歌自舞:只是唱歌跳舞。 7.喜乐论道:高兴而快乐地谈论道理。 8.频频(pín)拈弄:多次玩弄。 9.灵芝草:传说中的一种长生不老药。 10.异香来到:奇异的香气飘来。 11.云霞覆焘(tào):云朵遮盖,霞光笼罩
探春令 草堂三鼓梦游仙,到蓬壶阆苑。正白云满地无人扫,信幽圃,香风旋。 群真朝列黄金殿。醉流霞璚宴。顿觉来一片清凉意,似明月,山头见。 注释: 草堂:指白居易的住所,位于今陕西省渭南市下邽县。 三鼓:古代以夜分为时辰,一昼夜共分五更,三更为中夜时分,此时人已酣睡,故云“三鼓”。 蓬壶:神话中的海上仙山,传说是蓬莱、方丈、瀛洲三座神山的总称。此处代指仙境,即天上的宫殿。 阆苑:指神仙居住的地方
【注释】 万家镫火庆元宵:元宵是农历正月十五日,人们挂起彩灯,燃放爆竹,家家户户都张灯结彩,热闹非凡。 佳音传报:喜讯传来。 道绿云:指月亮。 无数将田绕:指月亮照遍田野。 预知是、丰年兆:预知今年是个丰收年。 嫦娥亦助人欢笑:嫦娥也帮助人们开心快乐。 遣圆蟾分照:嫦娥把圆圆的月亮分给人间。 会散时、迤逦还家去,又先我、窗间到:等到月亮落下,人们纷纷回家,而我在窗前欣赏月色。 【赏析】
【注释】 1.探春令:曲牌名。唐教坊大曲名。 2.隔江春信问梅花,在江南山里:隔江相望的春天的消息,问候梅花,它生长在江南的群山之中。 3.被东风、吹到梅花国,狂蜂蝶先来矣:被东风吹到了梅花盛开的地方,那里有蜜蜂蝴蝶早来了。 4.看花共索春醪味:赏花时一起品尝着春天的美酒的味道。 5.望青帘摇曳:眺望远处挂着青色帘幕的酒馆。 6.愿倾城、世外佳人一笑:希望能见到城中绝色美女的一笑。倾城
【注释】: 1. 探春令:曲牌名。 2. 红晒:指红色的衣裳,比喻艳丽的春景。 3. 引:招引。 4. 罗窗:雕有花纹的窗户。 5. 花气:花的气息。 6. 奈:无奈。 7. 峭风:寒风。 8. 重楼:高楼。 9. 锦茵:锦绣的床席。 10. 铅华:指涂在皮肤上的白色化妆品。 11. 任:任由。 12. 韶华:青春的美好时光。 13. 算:算来。 14. 那人:指自己。 【赏析】:
诗句解释: 1. 探春令:这是一种诗体名称,可能指一种春天的景象或节日。 2. 疏灯一点闪窗棂:描述一盏灯光在夜晚的窗户边缘闪烁。 3. 触万千情绪:灯光触动了诗人内心深处的各种情感。 4. 忆前宵、听呀呀学语:回忆过去某个夜晚(可能是童年)听到小孩咿呀学语的情景。 5. 犹伴我、吟诗句:那时仍然和诗人一起吟咏诗句。 6. 明珠入掌留难住:比喻美好的事物像珍珠一样珍贵,但难以留住。 7.
【解析】 此词上阕写词人春日寻芳,下阕抒写对春光的留恋。这首词是写春日寻芳的。“探春令”三字起得好,点出题意。“梦香庭院,是谁写出,洗妆风露。”这一句化用李清照《醉花阴》词:“薄雾浓云愁永昼。瑞脑消金兽。”“梦香”,指梦中闻到香气。这一句化用温庭筠“晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒”之句。“洗妆风露”指梳妆打扮后,在春风吹拂、秋露滋润的庭院里闲适地度日。“恰殢云无影,禁烟有约,管得诗魂住
【解析】 本题考查考生对诗歌内容的理解、分析的能力。解答此题时,要通读全诗,整体把握诗意,然后仔细阅读选项,将选项逐项代入原诗句中,结合具体语境进行比照分析,得出答案。 【答案】 译文: 夜晚里萑苻的火光四处闪烁,那年屋角,伴人惊吓得惊走。对银湾,脉脉含情久,不道是,相逢骤。露华如雨凝高柳,滴单衣凉透。到归来,始悔轻分手。已许我,携罗袖。 注释: ①萑苻:指盗贼或贼寇。 ②屋角:房顶的角落。
探春令 【注释】: - 一春:春天。 - 春暖似春寒:形容天气忽冷忽热,就像春天的气温变化无常。 - 值炎州:即在炎热的夏季。 - 多雪:这里用来形容夏天虽然炎热,但依然有雪。 - 喜海棠:喜欢海棠花。 - 开枝枝铁:海棠花开得繁茂,如同铁一样坚硬。 - 蚤(zǎo)催得:很早就被催促着绽放。 - 芳菲节:指美好的时节。 - 晓风频遣黄莺舌:清晨的微风频频地吹送着黄莺的歌声。 - 向愁人先说