同是作劳薪,孤帆去住频。
每从为客夜,对我素心人。
避地青山远,忧天白发新。
一灯风雨夕,长话到凌晨。
答叶浩吾六首
同是作劳薪,孤帆去住频。
每从为客夜,对我素心人。
避地青山远,忧天白发新。
一灯风雨夕,长话到凌晨。
注释:我们都是制作劳苦的柴薪,孤零零的船帆来往频繁。每次在为客旅人过夜时,我总是对那些与我性情相投的人敞开心扉。我躲避战乱,远离家乡,生活在偏远的青山之下,忧虑天边飘飞的白发,心情愈发沉重。夜晚,一盏微弱的灯火映照着风雨交加的夜晚,我们长谈直到黎明到来。
赏析:这是一首送别诗。诗中诗人与友人分别,彼此依依不舍,但为了国家和人民的利益,只能忍痛离去。诗篇以“同是作劳薪”起兴,抒发了诗人对战争的厌恶和对和平生活的向往;而“每从为客夜,对我素心人”则表达了诗人对朋友的深厚情感和对友情的重视。全诗情感真挚,语言简练,意境深远。