我昔曾游泰岱间,秦松汉柏相追攀。霜皮剥落几千载,雷雨昼黑垂空山。
我今走马慈仁寺,便欲追寻怜好事。金元遗迹双树存,未知何人始位置。
天鹅驾风正北来,虬龙倒影拂苍苔。白日沈沈不照地,静闻竽籁犹悲哀。
长安栋梁尽材杰,独尔嶙峋冻欲裂。惨澹虽遭风雪欺,槎牙不受烟霜折。
吁嗟此松何拳局,岂逐疏顽死岩谷。安得商山四老翁,长歌与汝《紫芝曲》。

我昔曾游泰岱间,秦松汉柏相追攀。霜皮剥落几千载,雷雨昼黑垂空山。

我今走马慈仁寺,便欲追寻怜好事。金元遗迹双树存,未知何人始位置。

天鹅驾风正北来,虬龙倒影拂苍苔。白日沈沈不照地,静闻竽籁犹悲哀。

长安栋梁尽材杰,独尔嶙峋冻欲裂。惨澹虽遭风雪欺,槎牙不受烟霜折。

吁嗟此松何拳局,岂逐疏顽死岩谷。安得商山四老翁,长歌与汝《紫芝曲》。

诗句释义:

  1. 我昔日也曾游览泰山之巅,看到秦代的松树和汉代的柏树相互追逐攀援。它们的皮被岁月侵蚀而脱落,历经数千年,仍然挺立在雷雨交加的白天里,俯瞰着空荡荡的山峦。
  2. 今日我骑马来到慈仁寺,想要寻找那曾经让人怜惜、爱护的美景。这里保存着金朝和元朝时期遗留下来的两棵树,但无法知道是谁最初发现了它们的位置。
  3. 天鹅正在向北飞翔,而那条龙则倒映在苍翠的苔藓之上。太阳虽然已经沉到地平线下,但它的光芒依然照亮大地,只是安静地聆听着竽瑟的声音,心中充满了悲哀。
  4. 长安城的建筑群中,有许多杰出的人才,他们如同栋梁之材,支撑起了整个城市。然而在这众多杰出人物之中,却有一棵松树显得格外孤立无援,它的身体被冰雪压弯到了极点,仿佛随时都会被压断。
  5. 这棵松树虽然遭受了严酷的风雪侵袭,但它的枝条依然顽强地伸展开来,不受任何风雨的侵扰。
  6. 啊!这棵松树真是一个坚韧的形象,它绝不像那些疏懒顽劣的人一样,只能生活在恶劣的环境中。我多么希望能够听到商山四老中的一位,用悠扬的长歌来歌颂你啊!《紫芝曲》
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。