迩日雨实佳,今朝晴更好。
麦苗即菁菁,麦穗亦矫矫。
扬风披离离,邀露滟皛皛。
十分纵未定,八分固可保。
夫子鄙学稼,樊迟器量小。
园林有弄田,藉以农功考。
五谷斯其一,其四期尚早。
无不冀有收,冀收宵旰祷。
【注释】
东园:指作者的园林。迩日:近来。雨实佳:雨水多,好。今朝:今天。晴更好:天晴了更好。菁菁:茂盛的样子。矫矫:挺拔的样子。离离:稀疏的样子。滟皛皛:水光闪动的样子。十分纵未定:说收成有十分把握。八分固可保:说收成也有八分把握。夫子:对人的尊称,这里指孔子或孔子的门徒。鄙学稼:《论语》载孔子说:“吾不如老臣。”这里用“鄙学稼“自嘲。樊迟:孔子的弟子。器量:度量、气度。弄田:田间管理。藉:凭借。考:考验。斯其一:这是指五谷之一。其四期:其他四时。尚早;尚在早期。
【译文】
最近下了几天雨,现在天气晴朗,收成会更好。麦子长得又高又茂盛,麦穗又大又挺拔。微风吹过,麦叶随风摇摆,露水闪动着晶莹的光点。尽管今年可能收成有九分把握,但至少可以保八分收成。孔子轻视农业技术,他的门徒樊迟也小气,他们没有能力管理好农田。我们园林中有一些空闲田地,可以借以考核农业知识。只有五谷之一的禾类,其他的四时作物还在早期阶段。我们无不盼望有好的收成,祈祷晚上和天亮前能得到上天的保佑!
【赏析】
此诗写农事之艰难。首联点出时间,近几日下雨,今天天晴,天气转好,对农事有利。颔联描写麦苗生长旺盛,茁壮成长的情况。颈联描写风、露对麦苗的照顾与影响,表现大自然对农事的帮助。尾联通过孔子轻视农事和樊迟小气的比喻,说明自己虽然不懂农事,但仍会尽自己的一份力量,为农事尽力。全诗语言朴实,感情真挚。