城南水涨前村路,险被青泥误。好风扶我画栏前,玉琢吴宫小字正当年。
王家步幛栖香满,晕逐脂痕转。醉中不奈拍声催,从此映花骝马带愁归。
【注释】
①虞美人:词牌名。又名“画春”、“意难忘”。②城南:指作者的家乡在今江苏省无锡市东南。③水涨:雨水涨满河沟。前村路:指去林家看牡丹的路。④青泥:泛指泥土、小路。⑤玉琢吴宫小字:用玉雕的小字,指精美的小楷字体。⑥王家步幛:形容妇女的绣花屏风或绸缎帷幕。⑦脂痕:即胭脂痕,指女子的面颊上涂的红粉。⑧醉中不奈拍声催:酒醉时,被拍马声所惊扰。⑨映花骝马:指骑在骏马上的游人。⑩映:映照。⑪辔(pèi):缰绳。⑫愁归:因旅途之苦而归家愁苦。
【译文】
城南的河水暴涨淹没了通往前村的小路,险些误入青泥小道。好风扶着我站在栏杆前,看到精美的小字正是年华正茂之时。
王家的绣花屏风和帷幔香气扑鼻,香气随着脂痕慢慢扩散。醉中被拍马声所惊扰,从此只能带着满怀愁怨归来。
【赏析】
《虞美人·同徐敬可看林家紫牡丹》是宋代词人秦观所作的一首词,作于宋哲宗绍圣四年(1097年)。全词写词人与友人同赏林家紫牡丹,抒发了对美好事物的喜爱及对人生无常、时光易逝的感慨。
上片起二句,描绘出一幅美丽的图画:城南的河水暴涨淹没了通向前村的小路,险些误入青泥小道;好在好风扶我站在栏杆前,看到精美的小字正是年华正茂之时。这里既写出词人与友人同游林家看牡丹时的愉快心情,又表现出词人在欣赏林家牡丹之美时的心情愉悦、得意洋洋。下两句则由景及情,写词人与友人欣赏林家牡丹后的感受:“王家步障栖香满,晕逐脂痕转。醉中不奈拍声催,从此映花骝马带愁归。”王家步障,指王氏家族的绣屏,其上多是花卉图案。这一句描写的是王氏家族的绣屏上的花卉图案色彩鲜明,芳香四溢,令人陶醉,但词人却无心欣赏,只嫌拍马声太响,使他感到不快。因此,他只好骑上一匹快马,怀着心事回家。这里的“不奈”二字,表明词人内心非常矛盾,一方面是欣赏美景、陶醉其中,另一方面又因为拍马声太响而感到不快。这种矛盾的心理使整首词充满了诗意。
下片换头三句,词人由景及情,以景物的变换来表现词人对美好事物的珍惜和对人生无常、时光易逝的感慨。“醉中不奈拍声催”,意思是说在饮酒作乐时不能尽情欣赏美好的风景,而要受到拍马声等干扰。这一句既是对上片“沉醉不知归路”、“此生谁料心期许”的回应,又是对“人生自是有情痴,此恨不关风和月”的具体化。这两句表达了词人对人生短暂、时光易逝的感慨。“从此”以下,词人进一步表达自己因拍马声等干扰而不能尽情欣赏美景而产生的烦恼和愁思:“从此映花骝马带愁归。”这一句不仅写出词人因拍马声等干扰而产生的烦恼和愁思,而且还流露出他对美好生活的向往和对现实生活的无奈。
这首词通过对林家牡丹的描绘,表现了词人对美好事物的喜爱以及因拍马声等干扰而产生的烦恼和愁思,表达了对美好生活的向往和对现实生活的无奈。