极目群峰列画图,落花风里立平芜。
鸭头春水迷高下,鸦背斜阳倏有无。
乡思已随云影远,客情犹共月轮孤。
万家镫火关忧乐,兴尽归来马识途。
诗句释义与赏析#### 极目群峰列画图,落花风里立平芜。
注释与翻译:
- “极目”:指抬头远望。
- “群峰列画图”:形容山峰如同精心绘制的图画一般,层层叠叠,排列有序。
- “落花”:春天飘落的花瓣。
- “风里立平芜”:在风中站立,周围是平坦的土地或草地。
译文:我抬头仰望,只见那连绵的群山宛如一幅幅精美的画卷,在风中摇曳,而脚下则是一片片随风轻摆的落花。
鸭头春水迷高下,鸦背斜阳倏有无。
注释与翻译:
- “鸭头春水”:春天的小河,水面上漂浮着鸭子游动。
- “斜阳”:太阳偏西,光线斜射。
- “倏有倏无”:忽明忽暗,形容光影变化无常。
译文:小河边,几只鸭子悠闲地游弋,它们的倒影在春水中时隐时现,随着夕阳斜照,光影变幻不定。
乡思已随云影远,客情犹共月轮孤。
注释与翻译:
- “乡思”:对家乡的思念之情。
- “云影”:比喻思绪如云般缥缈遥远。
- “客情”:旅途中的寂寞和离愁。
- “月轮孤”:月亮独自悬挂在天空,孤独无伴。
译文:我的思乡之情已经随着云朵的飘散变得遥不可及,而那份羁旅他乡的寂寞和惆怅却依然伴随着这轮孤月相伴。
万家镫火关忧乐,兴尽归来马识途。
注释与翻译:
- “万家灯火”:指家家户户的灯火通明,常用来表示人们生活富足,家庭和睦。
- “灯火”:泛指夜晚的光源。
- “忧乐”:指忧愁和快乐。
- “兴尽”:兴致消失,意指玩得很开心。
- “识途”:辨认出道路,比喻回到原来的地方。
译文:夜深了,万家灯火通明,映照着人们的喜怒哀乐;直到兴致全无,我才骑上马儿回到了熟悉的小路。
总体分析
这首诗通过细腻的观察与生动的描绘,将读者带入一个充满自然景色的美丽世界。诗人以独特的视角,捕捉到了春天的细微变化,并通过丰富的意象和比喻,表达了自己对家乡的深切思念以及对旅途中孤独与欢乐交织的情感体验。诗中的每一个细节都被精心打磨,旨在展现大自然的美和人情的温暖,同时也反映了诗人内心的复杂情感。