闷悠悠。恨悠悠。何日花间共笑游。携手不胜愁。
那堪忧。最堪忧。多情无计问扁舟。空逐水东流。
长相思
闷悠悠,恨悠悠,何日花间共笑游。携手不胜愁。
那堪忧,最堪忧,多情无计问扁舟,空逐水东流。
注释:
- 闷悠悠:心情烦闷,难以平息。
- 恨悠悠:心中的怨恨难以消散。
- 花间:花丛之间,比喻美好的地方。
- 笑游:快乐地游玩。
- 携手:手拉手。
- 不胜愁:形容因忧愁而感到力不从心。
- 那堪忧:哪堪忧虑。
- 最堪忧:最为令人担忧的是。
- 多情无计问扁舟:心中充满情感,却无法询问小船的主人。
- 扁舟:小船,泛指渡船或小舟。
- 空逐水东流:只能眼睁睁地看着流水向东流去,无法改变现状。
赏析:
这首诗表达了诗人对恋人的深深思念和无尽的忧愁。诗中“闷悠悠”和“恨悠悠”描绘了诗人内心的烦躁和不满,而“何日花间共笑游”则展现了诗人对与爱人共度美好时光的渴望。然而,“携手不胜愁”揭示了现实中的无奈,两人无法共同享受幸福的生活。接下来的诗句进一步加深了这种忧愁:“那堪忧,最堪忧”,诗人感叹这份忧愁难以承受,但又无能为力。最后两句“多情无计问扁舟,空逐水东流”则透露了诗人对爱情的无奈感伤,即使心中有情,也无法找到解决问题的办法,只能任凭情感随着流水东逝,无法挽回。整首诗通过细腻的情感表达,深刻地反映了古代文人面对爱情困境时的无奈和痛苦。