画堂深处麝烟微。闲立风吹金缕衣。红绡带缓绿鬓低。
落花飞。不见人归见燕归。
【注释】
- 画堂:华丽的堂室。
- 麝烟微:指麝香燃烧后产生的香气。
- 闲立:悠闲地站立着。
- 金缕衣:用金线织成的华贵衣服。
- 红绡带缓:红色的丝带松弛。
- 绿鬓低:黑色的头发垂得很低,暗指年老。
- 落花飞:飘散的花瓣如同飞舞的蝴蝶。
- 不见人归见燕归:燕子归来,却看不到人的身影。
【赏析】
这是一首伤春之作。上片写闺中女子独处画堂之中,她闲立在微风中,只见到自己的衣裳被风吹动,而看不见自己的身影,只能看见飘飞的花瓣像飞鸟一样在空中舞动,却再也找不到那曾经与她一起赏花的人。下片写她看到燕子归来了,但人却不见了,只剩下孤零零的一只只燕子在寒风中扑打着翅膀。全诗语言朴素自然,情感真挚深切,表现了一个闺中女子的孤独与哀伤之情。