画堂深处麝烟微。闲立风吹金缕衣。红绡带缓绿鬓低。
落花飞。不见人归见燕归。

【注释】

  1. 画堂:华丽的堂室。
  2. 麝烟微:指麝香燃烧后产生的香气。
  3. 闲立:悠闲地站立着。
  4. 金缕衣:用金线织成的华贵衣服。
  5. 红绡带缓:红色的丝带松弛。
  6. 绿鬓低:黑色的头发垂得很低,暗指年老。
  7. 落花飞:飘散的花瓣如同飞舞的蝴蝶。
  8. 不见人归见燕归:燕子归来,却看不到人的身影。
    【赏析】
    这是一首伤春之作。上片写闺中女子独处画堂之中,她闲立在微风中,只见到自己的衣裳被风吹动,而看不见自己的身影,只能看见飘飞的花瓣像飞鸟一样在空中舞动,却再也找不到那曾经与她一起赏花的人。下片写她看到燕子归来了,但人却不见了,只剩下孤零零的一只只燕子在寒风中扑打着翅膀。全诗语言朴素自然,情感真挚深切,表现了一个闺中女子的孤独与哀伤之情。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。