巨灵横劈东南,青天一发蓬莱白。火云烧海,雄风吼雾,壮哉金阙。九面峰回,数帆湘转,半江晴色。问祝融峰顶,潮阳去后,有几个,文章伯。
苍莽天西落日,度群鸦、乱峰飞越。神君七二,上封重九,灵光荡击。笑杀书生,壮游腰脚,健如飞鹘。欻一声狂啸,鱼龙梦醒,破寒潭碧。
【注释】
巨灵:指神话中的神力。东南:指东南方。青天:指天空,这里代指黄河。蓬莱白:指仙境的白云。火云:形容太阳炽烈。雄风:指大风。金阙:指帝王所居之处。九面峰:指华山的九个山峰。湘:指南方水乡。数帆:几片船帆。半江晴色:指长江上一半晴朗的天空和水面。祝融峰顶:指南岳衡山的最高峰祝融峰。潮阳:指广东省潮州市。有几个文章伯:有几个文学名家。文章伯:指有才学的人。苍莽:苍茫无边。落日:落日时分。度群鸦:指飞过。群鸦:乌鸦。神君:指神仙。七二:指北斗七星。重九:指重阳节。灵光:指北斗星发出的亮光。鱼龙梦醒:形容北斗星的明亮。鱼龙:指水中的动物,这里比喻星星或星星的光。破寒潭碧:指北斗星的光亮破开寒冷的潭水。
【译文】
神话中的巨灵神横劈东南方,黄河上空出现了一片仙境般的白云。太阳炽烈如火,天空中刮起了狂风,像大风吹动云雾,壮丽极了,真是金阙。南岳的山峰九面环绕,几条船帆在湘水之上飘荡,长江上一半是晴朗的天空和水面。祝融峰顶,离开潮阳后,又有几位文学名家?苍茫无边的天际,夕阳西下时,一群乌鸦从高空飞过。神仙的七二颗星星,在重阳节夜晚发出明亮的光辉,照亮了灵光,让鱼儿和龙儿都感到了惊喜。忽然间一声狂啸,把沉睡的鱼儿、龙子惊醒,打破了寒冷的潭水,使碧绿的潭水更加澄澈明净。
【赏析】
《水龙吟·舟中望岳》,是南宋词人辛弃疾创作的一首词,此词为作者任湖南转运副使兼湖北总领时所作。全词借写景抒怀,表达了作者对祖国山河的热爱之情和壮志未酬之感。