怪石欹庭,冻云连屋,高寒爱住山村。清香冷梦,倩影幻湘裙。寂漠江城独夜,空帘月、瘦到三分。销凝极,东风昨夕,深闭小楼门。
武陵。溪畔路,荒园古树,最忆黄昏。有回廊六曲,黏住吟魂。纸上墨痕飘落,伶俜蝶、犹恋残春。春来恨,花天鬓影,吹瘦倚阑人。
满庭芳·题石顽老人梅石画帧
[注释]:
- 怪石欹(yī)庭:怪石斜靠在庭院里。欹,倾斜。
- 冻云连屋:冰封的云雾笼罩着房屋。
- 高寒:指山中气候寒冷。
- 湘裙:形容梅花如同穿着细长如裙子的白色衣服一样洁白纯净。
- 寂漠:寂静空旷。
- 空帘月:月光透过窗帘洒在地面上形成斑驳的光影。
- 销凝极:形容因愁思而神情黯然。
- 东风:春风。
- 武陵:《桃花源记》中的地名,这里借指山村。
- 溪畔路:溪边的小路。
- 荒园古树:荒芜的园林和古老的树木。
- 回廊:曲折的走廊。
- 黏住吟魂:使诗人的魂魄都粘住了。
- 残春:指春天将尽时的景象。
- 伶俜:孤独凄凉的样子。
- 吹瘦倚阑人:风吹得人消瘦,只能倚在栏杆上眺望远方。
译文:
怪石斜靠在庭院里,冰封的云雾笼罩着房屋,山中的气候寒冷,喜欢居住在这里。梅花散发出清香冷梦,如同穿着白裙子的女子一般纯洁。寂静而空旷的江城夜晚,只有我独自一个人,看着月光洒在地面上形成斑驳的光影。深深地叹息着,昨天夜晚的东风,让我深深地关闭小楼的门。
最怀念的是武陵溪边小路,荒芜的园林和古老的树木,让人想起了黄昏时分。有曲折的走廊,仿佛把我的魂魄都粘住了。纸上的墨迹飘落下来,就像蝶儿恋恋不舍地留恋着残留的春天。当春风来临的时候,花天鬓影,吹瘦了倚在栏杆上的我。