谁说蚕丛不易行,春风三月马蹄轻。
铜梁旧枕秦山险,玉垒新连楚塞平。
芳草绿齐过汉水,杜鹃红尽到绵城。
知君箧底多词赋,谕蜀文应似长卿。
这首诗是送别诗,诗人在告别朋友魏子存时作。首句写蜀道虽险峻,但春风三月的景色却使人们感到心旷神怡;次句以蚕丛国为典故,写蜀道之难行;第三、四句写蜀地山川之秀美;最后两句写友人才学出众,勉励其继续努力,写出了作者对朋友的深厚感情。
其一
谁说蚕丛不易行,春风三月马蹄轻。
铜梁旧枕秦山险,玉垒新连楚塞平。
注释:谁说蜀中道路崎岖,难以行走呢,三月里的春风,马儿奔驰起来,蹄声轻盈。
铜梁:今四川重庆境内长江北岸的铜罐驿,古地名。
旧枕:指从前蜀汉刘备曾用此地作为军帐。
秦山:即秦岭,在陕西。
玉垒:在今四川广元县西南。
其二
芳草绿齐过汉水,杜鹃红尽到绵城。
注释:春天来临时,满山的绿草和遍地的野花与汉水相接,一片翠绿,映着蓝天白云;到了绵州,杜鹃花开得正艳,红透了整个城池。
绵:绵州,今四川绵阳。
其三
知君箧底多词赋,谕蜀文应似长卿。
注释:我知道你的箱子里收藏着很多诗词文章,你撰写的文章一定能像司马相如一样文采飞扬,名垂千古。
喻蜀:即《喻蜀檄》。
长卿:即司马相如,字长卿。
赏析:这是一首送别诗。首联说蜀路虽然险要难行,但春风吹拂下,万物复苏,人的心情也格外舒畅。颔联说,从成都(今成都)往北,越过秦岭,再翻越玉垒山(在今四川德阳市西北),就进入了蜀国疆域;而从成都往南走,过了汉水,就进入了巴蜀之地。颈联说蜀国地势西高东低,所以春去夏来,草木茂盛,到处都开满了鲜花;蜀地的人民性格豪爽直率,他们热情好客,乐于助人。这两句写蜀地的自然风光,赞美其民风民俗。尾联说,你既然有如此才华,那么以后在四川这片土地上,一定能够写出更多更好的文章来。