九秋挽带,三春判袂,才信别离容易。玉簪恩重,金鸭香浓,靓妆依约在臂。去年此日,梁鸿溪畔,绛纱初系。便广陵、听吹箫明月,忍看佳丽。
月中情,花下泪。几回难说,向人前寄。绣床停剪,锦字裁绡,空懊黔娄夫婿。眉间眼底,蹙新愁、还教暗避。归来亲揾啼痕,道伊备细。
瑞雪浓慢广陵邸中寄示闺人
九秋挽带,三春判袂,才信别离容易。玉簪恩重,金鸭香浓,靓妆依约在臂。去年此日,梁鸿溪畔,绛纱初系。便广陵、听吹箫明月,忍看佳丽。
月中情,花下泪。几回难说,向人前寄。绣床停剪,锦字裁绡,空懊黔娄夫婿。眉间眼底,蹙新愁、还教暗避。归来亲揾啼痕,道伊备细。
注释:
- 瑞雪浓慢广陵邸中寄示闺人:这首诗是作者写给闺人的礼物。
- 九秋挽带,三春判袂,才信别离容易:秋天的腰带和三春的离别,让人感到离别的困难。
- 玉簪恩重,金鸭香浓,靓妆依约在臂:玉簪(一种首饰)的恩泽深重,金鸭(一种香炉)的香气浓郁,美丽的妆容依旧挂在手臂上。
- 去年此日,梁鸿溪畔,绛纱初系:去年这个时候,梁鸿在河边,用红纱巾(一种头饰)系住自己的头发。
- 便广陵、听吹箫明月,忍看佳丽:即使我在广陵听到萧声,也无法掩饰对佳人的思念。
- 月中情,花下泪。几回难说,向人前寄:月中的思念,花下的泪水,多少次难以说出口,只能对着人倾诉。
- 绣床停剪,锦字裁绡,空懊黔娄夫婿:绣床上的剪刀停下了,因为担心丈夫会生气;锦字(一种书信)被裁剪成丝绸,因为害怕丈夫会责备自己。
- 眉间眼底,蹙新愁、还教暗避:眉头紧蹙,眼角微皱,新的愁绪又增加了,只能偷偷避开丈夫的目光。
- 归来亲揾啼痕,道伊备细:回到家后,我轻轻拭去眼泪,告诉丈夫一切的情况。
赏析:
这是一首表达离别相思之情的诗歌。诗人通过描绘美丽的画面,表达了对远方爱人的深深思念。诗中的语言优美,情感真挚,让人感受到诗人对爱情的执着和坚定。