风高万木啸,胡笳悲清秋。
临河抚长剑,慨然中心忧。
忆昔虏氛炽,杀气冲斗牛。
丈夫志四方,不顾儿女愁。
奋志辞乡里,驱马长悠悠。
名王系颈归,胡骑屡见收。
清霜已满鬓,陇水停不流。
一身经百战,偏裨多封侯。
人生趋王事,岂为身命谋。
苟得展怀抱,麟阁非所求。
【注释】:
和浣云九姑征夫之作:为远征战士作诗。浣云,人名;九姑,对妻子的称呼。
风高万木啸,胡笳悲清秋:风吹动树木发出响声,胡笳的声音在秋天里显得格外凄凉悲切。
临河抚长剑,慨然中心忧:面对黄河抚摸着长剑,心中充满了忧虑。
忆昔虏氛炽,杀气冲斗牛:回想过去敌人势力强盛,杀气冲天,如天上的斗星一样。
丈夫志四方,不顾儿女愁:男儿应该有远大的志向,不要被儿女情长所困。
奋志辞乡里,驱马长悠悠:怀着壮志离开家乡,骑着马长途跋涉。
名王系颈归,胡骑屡见收:在边疆上名声显赫的将领常常被俘虏,而胡人的骑兵却屡次被击退。
清霜已满鬓,陇水停不流:头上的白发像秋天的霜雪一样厚重,但陇山上的流水却不再有往日的流动。
一身经百战,偏裨多封侯:自己历经了无数战斗,许多部下也都被封为侯爵。
人生趋王事,岂为身命谋:为了朝廷的命令去征战,哪里是为了自身性命去考虑呢?
苟得展怀抱,麟阁非所求:如果能施展抱负,那么即使不能进入麒麟阁(汉代画像石刻功臣图,其中麒麟阁是汉朝名将霍光府邸)也无所谓。
【译文】:
风高吹响了万木啸叫,胡笳声中透出凄清的秋意。
站在河边抚摸着长剑,胸中充满了忧虑。
回忆过去敌军势力猖獗,杀气冲天如同斗牛一般。
男子汉应该有远大的志向,不要被儿女情长所困扰。
胸怀壮志离开了家室,骑着马长途跋涉。
在边疆上名声显赫的将领常常被俘虏,而胡人的骑兵却屡次被击退。
头上的白发像秋天的霜雪一样厚重,但陇山上的流水却没有往日的流动。
经历了无数次的战斗,许多部下也都被封为侯爵。
为了朝廷的命令去征战,哪里是为了自身性命去考虑呢?
如果能施展抱负,那么即使不能进入麒麟阁也无所谓。
【赏析】:
这首诗是作者为远征战士作的诗。诗人用“风高”、“胡笳”等意象,渲染了一种苍凉悲愤的气氛,表现了将士们对祖国山河的热爱和对敌人的仇恨。同时,诗歌也反映了战争给人们带来的痛苦和灾难。