忆昔倾盖时,相逢已嫌暮。
怜才亮予戆,起嫉由众嫭。
挟策走风尘,流光换霜露。
君今已三黜,我亦迟一顾。
朅来聚江乡,飞觞更敲句。
说诗薄三唐,探书穷四库。
张胆破然疑,拓胸藏掌故。
何期忽分张,离合诚有数。
分手复踟蹰,垂杨暗歧路。
【注释】
倾盖:倾心交谈。
怜才:怜爱有才能的人。
亮予戆:称赞我有戆直之性。
起嫉:引起嫉妒。
挟策:拿着书卷。
风尘:比喻仕途的坎坷。
三黜:三次被罢官。
迟:慢、慢待。
朅来:忽然到来。
聚江乡:聚集在江边的乡村。
飞觞:飞觞作乐,即饮酒赋诗。
说诗:评论诗歌。
薄:轻视。
四库:清朝乾隆皇帝命编纂的《四库全书》。
张胆:大胆地说话或行事。
分张:分开。
何期:怎么料想得到。
踟蹰:犹豫,徘徊。
歧路:岔道,比喻道路分歧。
【赏析】
《送管大》是唐代诗人王维的作品。此诗以送别为题,却并不写一般的离情别绪,而是通过描写朋友间的交往和友情,表达对友人的深情厚谊,抒发了作者壮志难酬,怀才不遇的感慨。
首联回忆与管大相遇的往事,表现两人之间深厚的友谊。颔联赞美管大才华横溢,而自己却有些憨拙,因此引起了他人的嫉妒;颈联描绘了管大胸怀大志,不惧艰难险阻,毅然踏上仕途,不畏人言的豪迈精神;尾联则表达了对管大未来命运的担忧,以及对自己前途渺茫的无奈。
全诗以“送”为线索,贯穿始终,既表现了两人之间的深厚友谊,又表达了对友人壮志未酬、怀才不遇的同情与惋惜。语言简练明快,情感真挚动人。