冷烟社日,又梦里清明,雁归南楚。柳条细缕。记燕山绣陌,纸鸢晴舞。巷口饧箫,送老临安夜雨。醉春去,指一色酒家,红杏花处。城外知里许。
叹墓草萋萋,百年归路。翠蒿荐俎。听啼鹃唤客,泪沾衣素。杏酪催人,那识家乡更苦。暗延伫。闰花朝、锦城钟鼓。
扫花游,是北宋文学家柳永所作的一首词。全词以清明扫墓为背景,通过对扫墓过程中所见、所闻、所感的描写,表达了作者对家乡和亲人的深切怀念之情。
译文
清明时节寒食冷烟笼罩着社日,梦中又回到了南楚故乡。柳条细缕随风舞动,记得那燕山绣陌上风筝在阳光下飞舞。巷口的饧箫声中,老人们带着酒意迎接着夜雨。春天离去时,我去了那红杏花深处的酒家。城外约莫有几里路吧。
墓地上的草长得很茂盛,百年之后归去的路还很长,翠蒿被用来献祭祖先。听到杜鹃的呼唤之声,泪水沾湿了衣服。杏酪催人泪下,哪里知道家乡更加辛苦?暗中盼望能再次见到家人。闰花朝的时候,锦城钟鼓响起。
注释
- 扫花游:词牌名。
- 冷烟社日:指清明节。
- 梦归南楚:梦到故乡。
- 柳条细缕:柳树的枝条细而长。
- 燕山绣陌:形容京城的街道非常繁华,如同绣有图案的地毯。
- 纸鸢晴舞:风筝在晴朗的天空中飞舞。
- 巷口饧箫:小巷里的吹箫声。
- 老临安夜雨:老人在临安(杭州)的夜晚中淋着雨。
- 醉春去:春天离去后,我独自离开。
- 一色酒家:指酒家的颜色,这里指酒家的红色门帘。
- 杏花处:指红杏花盛开的地方。
- 城外知里许:城外距离大约只有几里路。
- 墓草萋萋:墓地上的草长得非常茂盛。
- 翠蒿荐俎:用翠蒿来祭祀祖先。
- 啼鹃唤客:杜鹃鸟的叫声唤来客人。
- 杏酪催人:因为吃了杏酪而感觉口渴,仿佛催人前行。
- 暗延伫:暗中盼望。
- 闰花朝:闰年的花朝节。
- 锦城钟鼓:锦城的钟声和鼓声。
赏析
此词以清明扫墓为背景,通过对扫墓过程中所见、所闻、所感的描写,表达了作者对家乡和亲人的深切怀念之情。整首词语言优美,意境深远,既有对故乡的眷恋之情,也有对生命流逝的感叹。