帘卷高楼明月皎。尘满瑶琴调少。开尽忘忧草。杜花香冷平江道。
霜绽黄花秋渐老。砌畔蛩声增恼。莫恨西风早。凭栏目断家园渺。
【注释】
惜分飞 · 时寓苏台别业
帘卷高楼明月皎。尘满瑶琴调少。开尽忘忧草。杜花香冷平江道。
霜绽黄花秋渐老。砌畔蛩声增恼。莫恨西风早。凭栏目断家园渺。
【赏析】
此词写闺情,抒离愁。上片起首二句写景,月色皎洁,帘幕垂挂,楼上的闺房中,明月皎洁,映入窗内,尘封已久的瑶琴被弹拨起来。“开尽忘忧草”三句,是说在秋天,草木凋零,百花凋谢,只有杜花依然盛开,然而这美好的环境,却使人感到更加伤感。下两句“霜绽黄花秋渐老”写秋意之浓和对故园的思念。“砌畔蛩声增恼”,蟋蟀声声,触动了词人的哀思。“莫恨西风早”一句是说:不要怨恨西风来得太早,因为秋风已带来凉意,也带来了离别的苦楚。结拍两句是说:凭栏远望,只见远方家乡的景色,越来越远、越来越模糊了。
【译文】
帘子卷起楼高,明月皎洁照人,尘封已久的瑶琴被弹奏起来。开尽了忘忧草,杜花依然盛开。菊花在霜中开放,秋意更浓。蟋蟀声声叫着,触动词人的伤感之情。不要怨恨西风吹得过早,因为秋风已带来凉意,也带来了离别的苦楚。凭栏远望,只见家乡的景色,越来越远、越来越模糊了。