四纪离群两白头,那教小聚不绸缪。
花才开处席先步,月已残时吟未休。
堕泪有碑留汗简,立锥无地著菟裘。
郎君佐郡西湖近,何必劳山始钓游。

【注释】

宫方伯:宫大用,字大用,元末明初诗人。怡云:其弟怡仁。嘉兴:今浙江嘉兴市。四纪:四年。白头:指老态。那:哪。绸缪:准备。花才开:花开正盛。月已残:月色将尽。堕泪有碑:指白居易《新丰折臂翁》中的“堕泪碑”。汗简:《汉书·薛宣传》载,宣为官清廉,曾于衣带中藏钱,后因贪污被免职,回家时,家人给他的财物都藏在汗简之中。菟裘:《论语·阳货》:“子曰:‘如其礼乐,以俟君子。何其衰也?’”孔安国注:“孔子曰:‘如其礼乐之盛,以俟君子来,何其衰也?’”这里指自己贫穷。郎君:对别人的敬称。佐郡:辅佐郡守。西湖:在今杭州西湖北岸,是风景名胜区。劳山:在今江西九江市南,相传为陶渊明隐居之地。劳山始钓游:指陶渊明隐居之后,又回到官场任官,开始他一生最后的归隐生活。

【赏析】

这首诗作于公元1369年(元至顺三年),宫大用从京城返回家乡后,与同科进士好友怡云相聚,共话别情。诗分上下两章,上篇写别情,下篇写归兴。

上篇首二句,言别情。诗人说:“你我分别已经四年了。”又说:“我们头发已白,怎么还不想好好聚会一下呢?”这两句看似平淡无奇,其实包含着深沉的感情。四年,时间真快,转眼间又是一年;而头发已白,则说明人已老了,光阴易逝,岁月难留。所以,诗人要珍惜与友人的相聚时光,多聚聚、多聊聊,以叙旧情、表友情。

三、四两句,写诗人与友人相聚时的欢乐情景:当花开得正好的时候,诗人和友人先来到席前,畅饮谈心;当月亮即将残缺的时候,诗人还在吟咏不已。这两句诗写得非常形象生动,把两人欢聚的情景表现得活灵活现,使读者仿佛身临其境,能听到他们的欢声笑语,看到他们的喜怒哀乐。

五、六两句,写诗人离开友人时依依不舍的心情,以及友人对诗人的安慰之情。诗人说:“流泪的地方留下了‘堕泪碑’(指白居易的《新丰折臂翁》),出汗的地方留下了‘汗简’(指薛宣的故事)。你我虽然穷困潦倒,但我们仍可以像古人一样清贫廉洁、忠贞不渝地为官为民,不必羡慕陶渊明那样的隐者了。”

七、八两句,写诗人辞别友人时的感慨之情。诗人说:“你辅佐郡守(指怡云)去西湖近旁任职,那里山清水秀,景色优美,你何必还要到劳山(即陶渊明隐居的地方)去钓鱼游玩呢!”

全诗语言平实,却蕴含着丰富的情感,抒发了诗人离别时的依依惜别之情,同时也表达了诗人对友人的关心和祝愿。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。