五年重踏轻红尘,双阙依然日月新。
同辈相逢嗟白发,旧游多半拥朱轮。
久辞台阁憎疏阔,甘向江湖学隐沦。
太息阿连今宿草,池塘风雨倍伤神。
丘园何事学潜夫,谣诼无端似左徒。
末世岂知经术贵,恃才深悔性情粗。
浮沤身世惭今我,神武衣冠感故吾。
廿载玉堂容易度,枉教饱死羡侏儒。
这首诗是唐代诗人王之涣的《登鹳雀楼》中的一句,全诗如下:
重至都门
五年重踏轻红尘,双阙依然日月新。
同辈相逢嗟白发,旧游多半拥朱轮。
久辞台阁憎疏阔,甘向江湖学隐沦。
太息阿连今宿草,池塘风雨倍伤神。
诗句和译文:
- 重至都门:再次回到京城。
译文:我再次回到了京城。
- 五年重踏轻红尘:五年后我又踏上了轻尘飞扬的路途。
译文:五年后我又踏上了轻薄的尘土中的道路。
- 双阙依然日月新:双阙(古代皇宫的两座高塔)依然屹立,太阳和月亮依然明亮。
译文:两座高大的门楼上依旧矗立着,太阳和月亮也依旧明亮。
- 同辈相逢嗟白发:与同辈人相遇,感叹自己的白头发。
译文:与同辈的人相遇时,感叹自己已经老了。
- 旧游多半拥朱轮:过去的游乐场所大多有人驾驶着华丽的车子。
译文:过去的游玩之地,大多数时候都有人坐着华丽的车子。
- 久辞台阁憎疏阔:长时间地辞去朝廷的官职,厌恶官场的空旷和疏离。
译文:长时间地辞去朝廷的官职,厌倦官场的空旷和疏离。
- 甘向江湖学隐沦:乐意到江湖中隐居,学习隐士的生活。
译文:乐意到江湖中隐居,学习隐士的生活。
- 太息阿连今宿草:叹息阿连(可能是某人的名字)如今已长满野草。
译文:叹息阿连如今已长满了野草。
- 池塘风雨倍伤神:池塘边风雨交加,让我更加感到忧伤。
译文:池塘边风雨交加,让我更加感到忧伤。
赏析:
这首诗表达了诗人对仕途的厌倦和对隐逸生活的向往。通过对京城景色的描绘,诗人表达了对官场的不满和对隐逸生活的向往。同时,诗人也通过回忆与同辈人的相遇,感叹自己的年华老去。整体上,这首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对人生态度的思考。