锦香阵阵催春急。旧花又是新相识。纨扇一声歌。流莺争不多。
紫丝围步屧。小立朱楼侧。帘外斗腰身。垂杨软学人。
注释:
锦香阵阵催春急。旧花又是新相识。纨扇一声歌。流莺争不多。
紫丝围步屧。小立朱楼侧。帘外斗腰身。垂杨软学人。
译文:
锦簇的香气阵阵吹来,催促着春天的脚步匆匆。旧的花儿又与新的相识了。
女子轻轻挥动团扇,歌声婉转悠扬。燕子争先恐后地飞去。
紫色绸带缠绕着脚步,小立在朱红色的楼阁旁边。帘外的女子相互争斗,柔弱的杨柳学着她们的样子。
赏析:
这首词写一位贵家女子在冯氏园看海棠的情景。上片“锦香阵阵催春急”三句,描绘春光乍到时,海棠花枝上飘洒下阵阵花香,催得春意更加急切。下片“紫丝围步屧”二句,刻画女子轻步徐行,娇艳动人。“帘外斗腰身”句,以柳条比人,生动形象地描写出女子婀娜多姿的体态。全词语言细腻,情致缠绵,把一个风华绝代、才情出众的贵家女子写得栩栩如生。