垂柳西风吹不起,一竿闲钓双溪水。濠上高怀差可拟。烟光里,必有金鳞鲤。
智者从来无彼此,溪山住处皆堪止。打点琴书游故里。随缘耳,神仙眷属谁如子。
【注释】
垂柳:垂下的柳条。垂钓:钓鱼时用长竹竿垂到水里去。濠上:水边,这里指溪边。高怀:高尚的情怀。金鳞鲤:金色的鲤鱼。“必有金鳞鲤”意思是说,定会有鲤鱼出现。“智者从来无彼此”,是说自己与智者没有分别,都是追求自然之道的人。“随缘耳,神仙眷属谁如子”,意思是说,一切顺其自然吧,谁比得上我呢?“眷属”“子”,都是对人亲昵的称呼。
【赏析】
《渔家傲》原为唐教坊曲名,后用作词牌,有单调、双调之分,单调四十四字,双调九十一字,上下片各有两仄韵转两平韵。此词以题画为内容,故当为小令。全词通过写垂钓图,表现了作者热爱大自然、追求自由自在生活的思想。上片描绘了一幅清幽闲静的垂钓图:西风吹拂着垂柳,一竿斜倚在双溪的水边,任风摇曳。钓者的心境高雅超脱,似乎连烟云中的鱼儿也感到他的不凡气度。下片抒发自己与世无争、淡泊明志的人生态度:自己像智者一样洒脱不羁,无论在何处都能怡然自得。最后点出自己向往神仙眷属的境界,但又说不如自己的亲近,表明了自己淡泊名利、安贫乐道的情趣。