吾友冯君文子将令于礼县,为诗四章,自道其心与俗吏异。因举昔之所闻于韩公及相语者以告之。盖所望于良吏者,谓能已民之疾也,非徒不益之疾而已也。民之疾常伏于无形,而大吏之为民疾者,复多端而难御。令之职环上下而处其中,下以致民之情,而上为之蔽。虑于下者不详,则为民生疾而不自觉;持于上者不力,将坐视民之罢死而无如何,其术不可不素定也。君,韩公之门人也,能因是而自审其所处,则韩公之言,庶几其不旷也夫。
先输出诗句,然后翻译并附上注释和赏析。
送冯文子序 - 吾友冯君文子将令于礼县,为诗四章,自道其心与俗吏异。因举昔之所闻于韩公及相语者以告之。盖所望于良吏者,谓能已民之疾也,非徒不益之疾而已也。民之疾常伏于无形,而大吏之为民疾者,复多端而难御。令之职环上下而处其中,下以致民之情,而上为之蔽。虑于下者不详,则为民生疾而不自觉;持于上者不力,将坐视民之罢死而无如何,其术不可不素定也。
译文:
我的朋友冯君文子将要在礼县任职,他写了四首诗来表达自己与众不同的心志。因此,我列举过去我所听到的关于韩公以及与别人交谈的内容,告诉他这些。对于一个好的官员来说,能够解决人民的痛苦是最重要的,不仅仅是不给他们添麻烦。人民的痛苦常常是看不见的,而一些高级官员成为人民痛苦的原因,有很多原因和难以控制的因素。一个官员的职责是周旋于上下之间,了解人民的疾苦,并为人民提供庇护。如果从下面来的官员不能详细调查清楚,就会给人民带来痛苦却不自知;如果上面的官员不能尽力而为,将会看着人民疲惫死亡却无能为力,他们的策略必须提前计划好。
注释:
- 吾友冯君文子将令于礼县:我的朋友冯君将在礼县任职。
- 为诗四章:他写了四首诗来表达自己与众不同的心志。
- 自道其心与俗吏异:因此,我列举过去我所听到的关于韩公以及与别人交谈的内容。
- 谓能已民之疾也:所以,这是对一个好的官员来说,能够解决人民的痛苦是最重要的。
- 非徒不益之疾而已也:不仅仅是不给他们添麻烦。
- 常伏于无形:他们的痛苦常常是看不见的。
- 大吏之为民疾者:一些高级官员成为人民痛苦的原因。
- 持于上者不力:持上面的人不能尽力而为。
- 术不可不素定也:他们的策略必须提前计划好。
赏析:
这首诗是一篇赠序文,作者通过描述冯君文子的诗歌内容和意图,表达了他对良吏的期望和要求。他认为,一个好的官员应该能够解决人民的痛苦,而不仅仅是不给他们添麻烦。同时,他也强调了对于高级官员来说,他们的责任是为人民提供庇护,而不是让人民感到痛苦。最后,他提醒人们,为了实现这一目标,他们的策略必须提前计划好。这篇文章通过描绘冯君文子的形象,传达了作者对于良吏的期望和要求,同时也揭示了社会问题背后的复杂性。