抛尽榆钱,依然难买春光驻。饯春无语,肠断春归路。
春去能来,人去能来否。长亭暮,乱山无数,只有鹃声苦。
抛尽榆钱,依然难买春光驻。 饯春无语,肠断春归路。
春去能来,人去能来否。 长亭暮,乱山无数,只有鹃声苦。
译文:
把丢弃的榆钱都扔尽了,仍然难以留住春天的脚步不离去。默默地为春天送行,在春天要离去的路上黯然神伤。
春天虽然会再来,但是人呢?能否再次相聚?长亭边黄昏时分,无数的山峦和杜鹃声交织在一起,让人感到无比的凄凉和痛苦。
赏析:
这首词通过描绘送别春天的情景,展现了词人在春天即将离去时的无奈和感伤。上片“抛尽榆钱”与“难买春光驻”两句,通过榆钱的有价性隐喻春天的短暂,表达了作者对春天流逝的惋惜。接着,“饯春无语”和“肠断春归路”进一步加深了这种情绪。下片则转向对人世的感慨,“春去能来,人去能来否?”这一句不仅回应了春天的回归问题,也引发了关于人生聚散的深层思考。最后三句,“长亭暮”“乱山无数”以及“只有鹃声苦”共同营造了一种凄清的氛围,杜鹃声更增添了离别的痛苦。整首词情感深沉而含蓄,通过对春天的描写抒发了对人生无常的感慨以及对离别之情的深深留恋。