惊飙掠地冬将半,解鞍正值昏鸦乱。冰合大河流,茫茫一片愁。
烧痕空极望,鼓角高城上。明日近长安,客心愁未阑。
白日惊飙冬已半,
译文:白日的惊风席卷着大地,冬天已经过了一半。
注释:惊飙:突然吹来的狂风。惊:突然。飙:指旋风。冬:这里指冬季。已半:过了一半。
解鞍正值昏鸦乱,
译文:解开马鞍的时候,正看见一群乌鸦在天空中乱飞。
注释:解鞍:解开马鞍。昏鸦:傍晚归巢的乌鸦。乱:乱飞。
冰合大河流,茫茫一片愁,
译文:河水被冰雪封锁,形成了一片茫茫的冰河,让人产生深深的愁绪。
注释:合:被……覆盖。茫:无边无际。愁:忧愁。
烧痕空极望,鼓角高城上,
译文:站在高处,只能看到燃烧后留下的焦黑痕迹,远处城墙上传来激昂的鼓角声。
注释:烧痕:燃烧后留下的焦黑痕迹。空:空旷、遥远。极望:远远地望去。鼓角:指战鼓和号角的声音。高城:指城墙很高的地方。
明日近长安,客心愁未阑,
译文:明天就要抵达长安了,但心中的愁绪却还没有结束。
注释:长安:古代都城,今西安。阑:结束。