彼妇之走,可以出口。
一字之滚,荣于华褒;

注释:

汉回巧对

彼妇之走,可以出口。

一字之滚,荣于华褒;

翻译:

汉文巧妙回答:

那位妇女的奔跑,可以出口成章。

一个字滚动起来,比华丽辞藻还光彩夺目。

赏析:

这首诗是一首四言诗,通过对话的形式表达了作者对语言艺术的独特见解。首先,“彼妇之走,可以出口”这一句,诗人巧妙地用“彼妇之走”来比喻女子奔跑的姿态,既形象生动又富有节奏感。紧接着,“可以出口”则表明这种奔跑不仅是一种身体运动,更是一种语言表达。这里的“出口”二字,既指女子奔跑时的口哨声,也暗示了女子奔跑时的自由奔放和无拘无束。

“一字之滚,荣于华褒”这一句,诗人将女子奔跑时的动作与汉字的书写过程进行了巧妙的比喻。“一字之滚”形容女子奔跑时身姿优雅,犹如滚动的汉字一般灵动多变。而“荣于华褒”则比喻女子奔跑时展现出的美丽与高贵,如同华丽的文采一样令人赞叹。这里的“荣”字,既指女子奔跑时的美丽,也暗含着女子在奔跑中所展现出的坚韧与毅力。整句话通过对比女子奔跑时的形象与汉字书写的过程,展现了语言艺术的魅力与女性美的独特之处。

这首诗以对话的形式表达了作者对语言艺术的独特见解,通过描绘女子奔跑的姿态与动作,展现了语言与形象之间的紧密联系,并赞美了女性在奔跑中所展现出的美丽与力量。同时,诗人也通过这首诗表达了对女性角色的独特理解与尊重,体现了古代文人对女性的包容与关爱。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。