小子相从四年,历边庭衰草,南路征尘,即论私情应堕泪;
我公自足千古,有垂世大名,饰终殊宠,略无遗恨别生天。

【注释】

挽马玉昆联:即“挽玉昆兄”,玉昆,马玉昆,字君锡,号玉泉。

小子相从四年:指作者与玉昆相识四年的情意。

历边庭衰草:在边疆荒凉的地方行走。

南路征尘:指南征途中,一路尘土飞扬。

即论私情应堕泪:即使谈论私情也该落泪。即:即使,论:谈。

我公自足千古:您(指玉昆)自有其不朽的业绩,千秋万代都足以称道。公:对别人的尊称。

有垂世大名:有流芳百世的名望。垂世:流传于后世。

饰终殊宠:以死为荣。殊宠:特殊的恩宠。

略无遗恨别生天:没有任何遗憾。

【赏析】

这是一首吊挽诗,悼念马玉昆的一生业绩。全诗语言朴实,感情深厚、真挚。

开头两句是说,与玉昆相识四年了,在这荒凉的边庭上,又上路南行,一路上满眼望去,都是荒草萋萋,风尘滚滚,这是多么凄凉的情景啊!但无论怎样凄凉,我们都要谈一谈私人之间的情义,那就会掉下眼泪来。

后两句说的是,您玉昆先生,自己就足以使千古的人称颂,又有流芳百世的名声,您的一生是以死为荣,没有什么遗憾的,死后一定会得到超升的。

这首诗表现了作者与玉昆之间深厚的情谊,也表现了作者的一片忠心和对国家民族事业的关注和献身精神。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。