昔年侍吴阊,莱鸡岁相饷。
粼粼沧浪水,渺然云汉上。
水旱召雈蒲,伊谁作保障。
家书故乡来,中丞永弗忘。
不才滞书局,得随籍湜行。
历头止一日,烂醉拚尽量。

【注释】

昔年侍吴阊:过去曾经在苏州侍候过吴地。莱鸡岁相饷:每年春天,菜市上卖的鸡鸭都是用船运到的。粼粼沧浪水:沧浪水波光粼粼。渺然云汉上:浩渺的天空中白云飘动。召雈蒲:召集、征发蒲苇等草类植物,用来编成草屋供人居住。伊谁作保障:谁为百姓提供保障呢?家书故乡来,中丞永弗忘:家书来自故乡,永远不忘。不才滞书局:没有才能被留在书房里。得随籍湜行:能跟随张籍一起出行。历头止一日:只过了一天就离开了苏州。烂醉拚尽量:尽情畅饮,喝醉了。

【赏析】

此诗作于作者赴任苏州时。

首联写苏州的景致,“莱鸡”句写苏州物产丰富、生活富裕;第二句写苏州的河网纵横交错,水流如练;第三句写苏州的天高气爽;第四句写苏州的自然灾害频繁,人们无家可归。

颔联写苏州的天灾人祸不断,百姓流离失所,而官府却无所作为。颈联写官署内的情景,诗人因没有才能而被闲置一旁。

尾联写诗人离开后,家乡来信说苏州的情况依然如故。最后两句点明主旨:“不才滞书局”,即自己没有能力治理苏州,只能留下遗憾。

全诗语言朴实,感情真挚,表达了诗人对家乡人民的深厚情感和对苏州人民疾苦的深切同情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。