周室悯黍离,蜀臣悲杜宇。
吁嗟彼王孙,甘心事仇虏。
死愧文丞相,生惭谢皋羽。
书画虽绝伦,大节吾不取。
贤域彝斋翁,高风邈千古。
遇弟辄生嗔,到门必见侮。
吾爱《水仙图》,宝为翰墨祖。
【解析】
“周室悯黍离,蜀臣悲杜宇”:周王室怜悯被破坏的西周宗庙(黍离是周朝灭亡后,周人祭祖时唱的哀歌),蜀地的臣子悲伤于亡国的杜鹃鸟。
“吁嗟彼王孙,甘心事仇虏”:叹惜那些像王孙一样的王子,甘心为敌寇卖命!
“死愧文丞相,生惭谢皋羽”:死后惭愧于丞相诸葛亮,活着惭愧于谢安。
“书画虽绝伦,大节吾不取”:虽然他的绘画书法在艺术上无与伦比(绝伦),但他的大节不值得我学习。
“贤域彝斋翁,高风邈千古”:你高尚的品德如同伟大的彝族老人一样,其气节远超过千载。
“遇弟辄生嗔,到门必见侮”:遇到他的弟弟总是生气,一到家就受到侮辱。
“吾爱《水仙图》,宝为翰墨祖”:我喜爱那幅水仙图,把它视为书法艺术的始祖。
【答案】
译文:
周王朝的宗庙被毁,蜀国大臣悲哀杜鹃鸟的啼鸣。
叹惜那些像我这样的王孙,甘心情愿事奉敌人。
死者羞愧于丞相诸葛亮,活着惭愧于谢安。
他的书画尽管无与伦比,但我不以他为榜样。
你高尚的品德如同伟大的彝族老人一样,其气节远超过千载。
遇到他的弟弟总是生气,一到家就受到侮辱。
我只喜爱那幅水仙图,把它视为书法艺术的始祖。