大泽亘万壑,雪瀑生金泉。
飞流不东注,逶迤林薄间。
海中有灵药,帝力不可干。
神人故相靳,地气郁欲宣。
葳蕤被幽谷,馥郁滋长川。
微风引香远,皎日临波寒。
公沙饮白鹤,此事昔所传。
突兀青山台,秀色明霜天。
我欲褰裳去,服饵遂忘还。
且复进一掬,尘襟倘可捐。
这首诗是唐代诗人李白的一首五言古诗。下面是对这首诗逐句的翻译和注释:
- 药石水 (yào shí shuǐ) - 药石:这里指治病的药物。水:这里的“水”指的是山泉水,可能是指一种具有治疗作用的水。
- 大泽亘万壑,雪瀑生金泉。 - 大泽:广阔而深远的湖泊或沼泽地。亘:横贯或延伸的意思。万壑:指无数的沟壑。雪瀑:形容瀑布如同积雪一般。生:产生。金泉:金色的泉水,可能指含有珍贵药材的泉水。
- 飞流不东注,逶迤林薄间。 - 飞流:水流急速的样子。不东注:不向东流去。逶迤:曲折蜿蜒。林薄:树林稀疏的地方。
- 海中有灵药,帝力不可干。 - 海中:大海之中。灵药:珍贵的药物。帝力:指皇帝的力量或权威。不可干:不可干预,无法改变。
- 神人故相靳(jìn), 地气郁欲宣。 - 神人:神灵与人。靳:吝啬,吝惜。郁:积聚,充满。欲宣:想要释放,宣泄。
- 葳蕤被幽谷,馥郁滋长川。 - 葳蕤:草木茂盛的样子。幽谷:深谷,隐蔽的山谷。馥郁:香气浓郁。滋长川:生长着的河流。
- 微风引香远,皎日临波寒。 - 微风:轻轻的风。香远:香飘得很远。皎日:明亮的太阳。临波:靠近波浪。寒:寒冷。
- 公沙饮白鹤,此事昔所传。 - 公沙:地名,可能是古代某个地方的名称。白鹤:白色的鹤鸟。饮:喝水。此:这,代指公沙之事。所传:被人们传说。
- 突兀青山台,秀色明霜天。 - 突兀:高耸、突出的样子。青山台:高大的山峰上的平台。秀色:美丽的景色。明霜天:晴朗的天空下,霜花闪烁。
- 我欲褰裳去,服饵遂忘还。 - 褰裳:提起衣裳,比喻离开。服饵:服用药物。遂忘还:于是忘记了回家。
- 且复进一掬,尘襟倘可捐。 - 进一掬:舀起一勺来。尘襟:被尘世尘埃玷污的襟怀。倘可捐:或许可以舍弃。
赏析:
这首诗描绘了作者在一次旅行中偶遇一处神秘之地,并在那里体验到了大自然的美好与神奇。诗中通过对山水美景的描绘,表达了作者对大自然的热爱和向往。同时,也通过一些典故和象征性的词语,展现了作者对道家思想的理解和追求。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受和心灵的洗涤。