羁栖空计日,客游常畏人。
岂意广坐上,复睹平生亲。
再拜视颜色,悲喜不可分。
长者酌我酒,相问递殷勤。
童稚不相识,牵衣皆弟昆。
自怜语音变,稍有形容存。
且与恣欢宴,艰难安足陈。
杂诗(选二):
羁栖空计日,客游常畏人。
岂意广坐上,复睹平生亲。
注释:长期寄居在外,每天计算日子盼望归家;客旅漂泊,常常担忧被人认出。哪里想到今天在盛大的聚会之中,又见到了平生的亲人啊!
再拜视颜色,悲喜不可分。
长者酌我酒,相问递殷勤。
童稚不相识,牵衣皆弟昆。
自怜语音变,稍有形容存。
赏析:这首诗描写了诗人在异乡他地,因思念家乡而不得安生的痛苦心情。
首句写自己身处他乡,每日都数着日子等待归期,可见对家乡的思念之情之深。第二句写自己客居外乡,时刻都担心被人认出,可见诗人对自己的警惕之心之强。第三句是说诗人在聚会中见到了多年未见的老朋友,心中既有惊喜之情也有悲伤之意。第四句则是说诗人向朋友行礼拜见,并询问他们的情况,表现出诗人对朋友的关心之情。第五六两句是说诗人见到久别重逢的朋友时,内心的喜悦无法用言语来表达,只觉得他们的容貌和声音都有些改变,但仍然可以辨认出他们是自己的老朋友。最后两句则是说诗人在聚会结束后,与朋友们一起尽情地欢宴,享受着难得的相聚时光。然而诗人也意识到这种欢乐时光是短暂的,因此感叹人生艰难,没有什么值得过多地谈论。