偪仄曾同巷南北,每看屋角即相思。
雨添庭际汍澜处,风搅窗前竹树时。
无复樽罍邀我共,坐愁泥淖出安之。
今宵遣入去年梦,一枕檐声成醉迟。

谢王子言前辈饷酒

逼迫狭窄曾经同巷南北,每看到屋角就有相思。

雨加添庭院际涟漪处,风搅扰窗前竹树时。

不再有樽罍邀我共,坐着愁泥淖出安之。

今宵派入去年梦,一枕檐声成醉迟。

注释:

偪仄:狭窄、逼促。

曾同巷:曾经在同一条巷子里。

每:每次。

看:观察、看。

屋角即相思:屋角的阴影就是我的思念。

雨添庭际汍澜处:雨滴在庭院里打起涟漪的地方。

汍澜:波纹。

时:的时候。

无复樽罍邀我共:再也没有酒杯来邀请我和朋友们一起喝酒了。樽罍:古代一种圆形的饮酒器具,也泛指酒杯。

坐愁泥淖出安之:坐着担心自己陷入泥潭而不知如何脱身。泥淖:泥土和水混合形成的一种黏稠物质,这里比喻困境或危险之地。

遣:送、寄。

去年梦:上一年的记忆或梦境。

一枕檐声成醉迟:一觉醒来听到的窗外雨声成了醉酒的延迟。

赏析:

这首诗是一首写景抒情的小诗,通过描绘诗人与朋友分别后的生活状态,表达了对过去美好时光的怀念以及对现实困境的无奈和担忧。全诗语言朴实,意境深远,通过对自然景象的描写,抒发了诗人内心的感慨和情感。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。