偪仄曾同巷南北,每看屋角即相思。
雨添庭际汍澜处,风搅窗前竹树时。
无复樽罍邀我共,坐愁泥淖出安之。
今宵遣入去年梦,一枕檐声成醉迟。
谢王子言前辈饷酒
逼迫狭窄曾经同巷南北,每看到屋角就有相思。
雨加添庭院际涟漪处,风搅扰窗前竹树时。
不再有樽罍邀我共,坐着愁泥淖出安之。
今宵派入去年梦,一枕檐声成醉迟。
注释:
偪仄:狭窄、逼促。
曾同巷:曾经在同一条巷子里。
每:每次。
看:观察、看。
屋角即相思:屋角的阴影就是我的思念。
雨添庭际汍澜处:雨滴在庭院里打起涟漪的地方。
汍澜:波纹。
时:的时候。
无复樽罍邀我共:再也没有酒杯来邀请我和朋友们一起喝酒了。樽罍:古代一种圆形的饮酒器具,也泛指酒杯。
坐愁泥淖出安之:坐着担心自己陷入泥潭而不知如何脱身。泥淖:泥土和水混合形成的一种黏稠物质,这里比喻困境或危险之地。
遣:送、寄。
去年梦:上一年的记忆或梦境。
一枕檐声成醉迟:一觉醒来听到的窗外雨声成了醉酒的延迟。
赏析:
这首诗是一首写景抒情的小诗,通过描绘诗人与朋友分别后的生活状态,表达了对过去美好时光的怀念以及对现实困境的无奈和担忧。全诗语言朴实,意境深远,通过对自然景象的描写,抒发了诗人内心的感慨和情感。