征衫换色,客枕催寒,川涂自古酸辛。
楚尾吴头,风雪独自归人。
低迷冻鸥片影,恐吟魂、搅乱江云。
远望外,有败芦断竹,何处孤村。
莫怪苍山白首,看凄清到此,愁也如君。
湿重帆迟,赢得画里闲身。
滩空梦回犬吠,正鸿妻、相候柴门。
待岁晚,酌椒花、全未是贫。
这首诗是苏轼创作的《声声慢》,通过描述符幼鲁的风雪归舟图,表达了他对故乡和亲人的思念之情。
译文:
征衫换色,客枕催寒,川涂自古酸辛。
楚尾吴头,风雪独自归人。
低迷冻鸥片影,恐吟魂、搅乱江云。
远望外,有败芦断竹,何处孤村。
莫怪苍山白首,看凄清到此,愁也如君。
湿重帆迟,赢得画里闲身。
滩空梦回犬吠,正鸿妻、相候柴门。
待岁晚,酌椒花、全未是贫。
注释:
- 征衫换色 :指更换了征衣的颜色,可能因为旅途劳顿或天气变化。
- 客枕催寒 :客人的枕头让人感到寒冷,暗示着旅途中的艰辛。
- 川涂自古酸辛 :自古以来,河流两岸都充满了辛酸与困苦。
- 楚尾吴头 :楚国的尾巴和吴国的开头,这里用来比喻路途遥远或复杂。
- 风雪独自归人 :独自在风雪中归来的人,形容旅途的艰辛和孤独。
- 低迷冻鸥片影 :冻结的鸥鸟的影子显得低沉,象征着寒冷或忧郁的氛围。
- 恐吟魂、搅乱江云 :恐怕自己的诗魂被江面上的云层搅扰,无法安宁。
- 远望外,有败芦断竹,何处孤村 :远处望去,可以看到一些枯萎的芦苇和断裂的竹子,以及一个荒凉的村子。
- 莫怪苍山白首,看凄清到此,愁也如君 :不要奇怪我已经到了苍山之巅,这里的景色凄凉,让我的心情也变得愁苦,这种愁苦与你相似。
- 湿重帆迟 :湿重的船帆让行船的速度变慢。
- 赢得画里闲身 :赢得了画中的闲情逸致。
- 滩空梦回犬吠 :梦中回到沙滩上,听到狗吠声。
- 正鸿妻、相候柴门 :鸿妻正在门前等待着。
- 待岁晚,酌椒花、全未是贫 :等到年老时,如果还没有成为富人,那么就不必过于执着。
赏析:
苏轼的《声声慢》是一首表达离别相思之情的词作,通过对自然景色的描绘和内心情感的抒发,展现了作者对故土和家人的深深眷恋。这首词以一幅风雪归舟图为背景,通过对画面中元素的描写,传达了作者内心的忧愁和感慨。整首词语言凝练而富有情感,通过对比家乡和故乡的不同景象来强调对家乡的思念之情。