锦簇年华,悔一晌,悤悤放过。
到今朝,春归人远,凄凉故我。
方士无灵金钿杳,天孙不管云裳破。
剩零星,花片向人红,针楼左。
愁如织,春蚕裹。
泪盈把,秋蟾坠。
更谁人解得,依依可可。
帘外风轻声太息,画中山水眉深锁。
向空房,依旧二三更,和镫坐。
月夜感逝,用丹阳贺渔隐对月韵
注释:
- 锦簇年华:形容年轻美好。
- 悔一晌:悔恨过去的时间。
- 悤悤放过:犹豫、徘徊,没有做出决定。
- 到今朝:到现在。
- 春归人远:春天来了,但人却离开了。
- 方士无灵金钿杳:指神仙没有能力恢复失去的容貌或健康。
- 天孙不管云裳破:指神仙无法修复破损的衣服。
- 剩零星,花片向人红:指剩下的花朵在春风中飘落,花瓣像红色的针线散落在地上。
- 愁如织,春蚕裹:比喻忧愁如同织布一样密集。
- 泪盈把,秋蟾坠:眼泪流满手帕,就像秋天的月亮落下。
- 更谁人解得,依依可可:没有人能够理解我的心情,只有我自己知道。
- 帘外风轻声太息:窗外的风吹过,仿佛在叹息。
- 画中山水眉深锁:画中的山水景色深深地锁住了她的眉头。
- 向空房,依旧二三更,和镫坐:回到空荡荡的房间里,独自坐在昏暗的灯光下。
译文:
年轻的岁月里,我曾经感到无比的快乐与满足。但是,现在我后悔了,因为那些美好的时光已经过去了。现在,春天来了,但人们已经离开了。我感到孤独和凄凉,因为我失去了我的爱人。
虽然有些方士声称有神奇的力量可以让人恢复青春,但神仙似乎并不关心这件事,他们无法治愈我的伤痕。我剩下的花朵,它们在春风中飘落,就像红色的针线散落在地上。
我的忧愁就像织布一样密集,我就像一只被春蚕包裹着的蝴蝶。我的眼泪充满了手帕,就像秋天的月亮落下。没有人可以理解我的内心世界,只有我自己能感到那种痛苦和无奈。
当风吹过窗子,它似乎在叹息。画中的山水景色深深地锁住了我的眉头,让我无法忘怀。回到空荡荡的房间里,我在黑暗中坐着,只有一盏小灯陪伴着我。
赏析:
这首诗是一首描绘离别之痛和失落之情的作品。诗人通过对自己年轻时的美好回忆和现在的孤独寂寞的描述,展示了他对过去的怀念和对未来的不确定感。诗中使用了许多意象来表达自己的情感,如“锦簇年华”、“春归人远”、“愁如织”等,这些意象都生动地描绘出了诗人内心的复杂情感。此外,诗中也表达了对现实的无奈和对未来的迷茫,使得整首诗充满了深深的哀愁和无尽的思念。