风蹴飞花上绣茵,柳丝无力绊残春。
今年时节去年人。
蝉锦暗销双枕泪,雁弦愁锁一筝尘。
不思前事亦伤神。

这首诗的译文是:

风轻轻吹起飘舞的花瓣,落在绣有花纹的垫子上,柳树的丝缕无力地缠绕在残春之中。今年的春天与去年一样,只是去年的人已经离去。蝉锦被泪水染暗,雁弦被愁思锁住,筝尘被寂寞覆盖。不再回忆往事也会让人伤心。

注释:

  • 风蹴:风吹动,形容轻飘的动作。蹴:踩、踏。
  • 飞花:飞舞的花瓣。
  • 绣茵:绣有花纹的垫子,指床上用品。
  • 柳丝:柳树的细丝。
  • 绊:缠住。
  • 残春:春天即将过去。
  • 蝉锦:蝉的锦绣。
  • 销:消解。
  • 双枕泪:两枕头上的泪水。
  • 雁弦:大雁的羽毛制成的乐器弦。
  • 愁锁:忧愁地锁住。
  • 亦:也。
    赏析:
    这是一首感伤的词,表达了对逝去时光的无奈和对人事变迁的感慨。诗人通过描绘春天的景象,表达了自己对过往时光的留恋和对未来的迷茫。全词意境深远,感情真挚,语言优美,是一首难得的佳作。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。