凛凛朔云吹广陌,锦袍不暖况无衣。
穷猿择木原非计,海鸟向人先有机。
去国芙蓉伤楚些,辞家孤竹食周薇。
若逢霸府询愚贱,但道明时相见稀。
【译文】
寒风凛冽吹遍了京城的大街小巷,锦袍虽好却无御寒之衣可穿。
穷困时选择树木本非良谋;海鸟向人示好先要有所图谋。
离国后伤楚地芙蓉凋零憔悴,辞家归乡孤竹食薇也难以为生。
倘若遇上霸府询问愚贱身份,只道如今明时相见甚稀。
【注释】
招:邀请。吴渔川:指吴融。重九:即重阳节。登江亭:登上江边的亭子。以往天津谒李相:以前曾经到过天津拜见李相。李相:这里指李德裕。不至:没有到来。 其三:这是第三首诗。
【赏析】
此篇是一首咏怀诗,抒写了诗人客居异乡、思念故土之情。全诗四句,一气呵成,意境浑成,语言流畅,感情真挚,充分表现了诗人对故国的深情眷恋。
“凛凛朔云吹广陌”,开头一句写秋风凛冽,北风吹拂着京城的大道。“凛凛”二字,写出秋风的凛冽和肃杀之气。“朔云”,北方的云。“广陌”,宽阔的大道。这两句的意思是说,秋风瑟瑟吹刮在宽阔的道路上,寒冷刺骨令人难耐。“锦袍不暖况无衣”,接着描写自己穿着锦袍,但却感到寒冷得无法忍受,甚至没有衣服可以御寒。“锦袍”是华丽的衣服;“况”字是连词,表递进关系,意思是再说“锦袍不暖”的原因,是因为“无衣”。这两句的意思是说,虽然身穿锦袍,但却感到寒冷得无法忍受,甚至连件衣服也没有。“穷猿择木原非计”,这两句意思是说,在困境之中选择生存的方式,原本不是明智之举。“穷猿”,比喻身处困境的人。“择木”,选择生存之地。“原”,本来的意思。“计”,方法。这两句的意思是说,在困境之中选择生存的方式,原本并不是一种明智的做法。“海鸟向人先有机”,这两句的意思是说,海鸟向人示好先有目的性。“海鸟”,比喻人。“机”,计谋、打算。这两句的意思是说,海鸟向人示好是有目的性的,它不会无缘无故地向人示好。这两句与“穷猿择木”、“海鸟向人先有机”一样,都是运用反衬的手法来表达自己的观点。“去国芙蓉伤楚些”,接下来写自己离开故国之后的痛苦。“去国”,离开故土。“芙蓉”,荷花的别名。“伤楚些”,指悲伤楚地。这两句的意思是说,离开故国之后,我伤心地回忆起楚地的景色,心中充满了哀愁和伤感。“辞家孤竹食周薇”,接着写自己辞家之后的生活。“孤竹”,古代的一种地名,位于今辽宁西部一带。“周薇”,周代的野菜。这两句的意思是说,离开了家乡以后,我只好吃起野菜来充饥。“若逢霸府询愚贱”,最后写自己如果遇到权贵之家,就向他们诉说自己的贫贱身份。“霸府”,指有权有势的人家。“愚贱”,卑微的身份。这两句的意思是说,如果遇到权贵之家,我就向他们诉说自己的贫贱身份。“但道明时相见稀”,最后两句意思是说,现在能与你相见的机会已经很少了。“明时”,指太平盛世,这里指唐朝。“见”字在这里是动词,意为见面。“稀”,稀少的意思。这两句的意思是说,现在能与你相见的机会已经很稀少了。这四句诗,诗人巧妙地运用典故,以典言志,表达了他壮志未酬的感慨和对故土的深深眷恋之情。