才为皖公亲翠囐,又思蒋妹到青溪。
侍亲话夜鸡鸣早,忆弟看云雁叫悽。
双桨待迎红烂漫,一轮先碾碧琉璃。
西梁山色知何处,准备看他浅黛低。
才为皖公亲翠囐,又思蒋妹到青溪。
侍亲话夜鸡鸣早,忆弟看云雁叫悽。
双桨待迎红烂漫,一轮先碾碧琉璃。
西梁山色知何处,准备看他浅黛低。
接下来是这首诗的译文:
在戊寅年二月的夜晚,我带着弟弟从安庆出发前往江宁,那时我只有十三岁。刚刚为皖公的亲切而高兴,又思念着远在青溪的蒋妹。晚上和母亲一起度过,听着鸡鸣声早早入睡;想起远方的弟弟,看到天空中的云彩就忍不住伤心。船桨划过水面,仿佛在迎接那美丽的晚霞;月亮升起时,它首先映照了湖面如碧玉般清澈。然而,西梁山的景色在哪里呢?我不禁开始思考。
关键词语注释及赏析:
- 皖公:指的是安徽的一位公职人员,可能是作者的恩师或领导。
- 蒋妹:指的是作者的表妹蒋氏妹妹,可能是一位温婉贤淑的女性。
- 青溪:可能指一个美丽的地方,也可能是作者家乡附近的一条河流。
- 夜鸡:古代夜间报时用的动物。
- 云雁:古人认为云中有神鸟,此处可能指天上的云彩。
- 双桨:船上用来推进的两根桨。
- 明月:月亮,常用来比喻清纯美好的事物。
- 西梁山:位于长江边的一座山,可能是作者所在地区的标志性景观。
- 浅黛:形容女子眉毛的颜色,此处指年轻女子。
整体赏析:
这首诗是曾广钧在十三岁时所作,描绘了他随母亲和弟弟从安庆前往江宁的途中情景。诗中充满了对亲人的思念和对未来的憧憬,通过自然景物的变化展现了作者的情感变化。整首诗语言简练,情感真挚,是一首富有生活气息的佳作。