芝盖飘摇拥丽华,阏氏颜色此名家。
昙珠傍夜埋晴雪,宝镜升天妒落花。
翠断裙腰宫柳瘦,碧分碑角篆苔斜。
栾城亦有鸳鸯冢,不见红妆簇钿车。
诗句注释:
- 芝盖飘摇拥丽华,阏氏颜色此名家。
- 芝盖:这里指代的是华丽的装饰或者华丽的外表。
- 飘摇:形容动作轻盈,不稳定的样子。
- 拥丽华:拥抱着华丽的装饰。
- 阏氏:古代女子的封号,这里可能指的是公主或皇后。
- 颜色:这里指代的是容颜、气色。
- 此名家:这里的“名家”可能指的是她的地位或身份,是尊贵的象征。
译文:
华丽的装饰随风摇摆,拥簇着美丽的佳人,这位阏氏的美丽足以让人瞩目。
诗句释义:
- 昙珠傍夜埋晴雪,宝镜升天妒落花。
- 昙珠:可能是某种珍贵宝石,夜晚被埋藏起来。
- 傍夜:在夜晚,与“晴雪”形成对比。
- 埋晴雪:形容将珍贵的宝石埋藏起来,暗示其珍贵与神秘。
- 宝镜:象征贵重的物品,可能指的是一面镜子。
- 升天妒落花:形容镜子中的倒影让花朵也失去了光彩。
译文:
夜晚昙珠被埋藏在晴朗的雪地之下,那宝镜反射的光芒嫉妒着凋零的花朵。
诗句释义:
- 翠断裙腰宫柳瘦,碧分碑角篆苔斜。
- 翠断:形容裙子的颜色变得暗淡。
- 裙腰:裙子的腰部部分。
- 宫柳瘦:皇宫里的柳树因为缺少水分而显得消瘦。
- 碧分碑角篆苔斜:碑上的雕刻和篆刻因年代久远而变得倾斜,苔藓从碑角生长出来,呈现出不同的绿色。
译文:
翠绿色的裙子因为磨损而断裂,皇宫里的柳树因为缺水而变得消瘦,碑石上的文字因为岁月而变得倾斜,而碑角的篆刻上生长出的苔藓呈现出不同的角度。
诗句释义:
- 栾城亦有鸳鸯冢,不见红妆簇钿车。
- 栾城:一个地名,可能是一个美丽的地方。
- 鸳鸯冢:象征着夫妻恩爱的坟墓。
- 红妆簇钿车:形容新娘装扮华丽,乘坐华丽的马车。
- 不见:意味着已经看不到了。
译文:
虽然栾城也有美丽的鸳鸯冢,但再也看不见那些穿着红色嫁衣,装饰有金银钿片的新娘们乘坐华丽的马车出行的情景了。
赏析:
这首诗通过细腻的语言和生动的描绘,展现了一位贵为公主的皇后或阏氏的美丽与哀愁。整首诗充满了对过去辉煌与美好时光的回忆,同时也表达了对逝去荣光的哀思。通过对自然景观的描述,诗人巧妙地将宫廷生活的奢华与自然的朴素相对比,形成了鲜明对比,使得读者能够更加深刻地感受到那个时代的氛围和人物的情感。