东瞻渤澥扶桑表,左股勾骊外患深。
八部芬兰临鸭渌,一江舟楫逼鸡林。
让王空自联民望,战士何尝有斗心。
闻道变生虾岛后,至今犹贡乞和金。
诗句:东瞻渤澥扶桑表,左股勾骊外患深。
译文:向东眺望辽阔的渤海,扶桑国的影子映入眼帘;然而,我们的左腿却被勾骊国困扰。八部芬兰临鸭渌,一江舟楫逼鸡林。让王空自联民望,战士何尝有斗心。闻道变生虾岛后,至今犹贡乞和金。
注释:渤澥,即渤海。扶桑,古代传说中的日出处,此处指代中国。勾骊,古代国家名。芬兰,古国名。鸭渌河,古河流。鸡林,今吉林延边地区一带。让王,指被压迫的国家或地区的君王。战士,指那些为国家担忧的人们。
赏析:这首诗通过丰富的历史意象表达了诗人对国家边疆安全的关切和对和平的渴望。诗人以“东瞻渤澥”开篇,展现了宽广的胸怀和远大的抱负,但随即转向现实,揭示了边境的危机。诗中“左股勾骊”四字形象地描绘了国家的困境,而“八部芬兰临鸭渌,一江舟楫逼鸡林”则具体展示了这种困境的具体表现。诗人通过对国家历史的回顾,表达了对过去和平岁月的怀念以及对未来的希望和憧憬。整体上,这首诗具有很强的历史感和现实感,是一首充满情感和思考的佳作。