大哉言乎,穷则变,变则通,通则久;
学者效也,士希贤,贤希圣,圣希天。
【解析】
本题考查考生鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧。此题考核鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧的能力,重点考核诗歌的形象、语言和表达技巧的综合运用能力。解答此类试题,需要审清题干要求,如本题“对下面这首诗逐句释义”,要求考生先解释诗句,再解释译文,然后分析诗句和译文的对应关系,最后附上赏析。解答此类试题,考生要注意明确题干的要求,然后结合具体诗句进行理解,同时还要注意分析诗中的意象、意境、修辞等,以及诗中的情感。
题干是:“大哉言乎,穷则变,变则通,通则久;学者效也,士希贤,贤希圣,圣希天。”
翻译:伟大啊,言辞啊!当事物处于困境之时就会发生改变,发生变化就会变得通达,通畅就会长久。学者效仿,士仰慕高尚的人,高尚的人追求圣人的境界,圣人又仰望着苍天。
注释:大哉:伟大啊。
穷:困窘。
变:变化。
通:通畅。
效:学习效仿。
希:向往。
贤:高尚的人。
圣:圣人。
圣:仰望。
赏析:这是《周易》中的一句话。这句话的意思是说,伟大的言辞能够启迪人们的思维,使人们的思想境界得到升华。在困难的时候,人们往往会改变原有的思维方式,从而获得新的启示。当人们的思想境界达到了一定的高度时,他们就会去追求更高的目标。因此,这四句话是对人们的一种鼓励和鞭策。全诗通过对这一主题的阐述,表达了作者对于人生态度和价值取向的思考和探索。同时,这首诗的语言优美流畅,富有哲理意味,给人以深刻的启示和感悟。