海棠枝上春欲暮。
吹尽几番风。
一年好景,花朝草草,寒食匆匆。
困人天气,雨收苔径,云淡长空。
流莺啼老,落红庭院,飞絮帘栊。
青衫湿
诗句解析:
- “青衫”:古代文人常穿青色长衫,这里指代诗人的衣着。
- “湿”:形容词,表示衣服因某种原因变湿,可能是因哭泣或其他情感因素。
译文与注释:
诗句翻译为“我的衣服因泪水而湿”。注释解释为诗人因为某种情绪(如悲伤、失望等)而泪流满面。
赏析:
此句表达了一种强烈的情感表达,通过“青衫湿”这个细节,读者能感受到诗人内心的沉重和哀伤。同时,这种情感的流露也增强了诗歌的艺术感染力。
- 海棠枝上春欲暮。
诗句解析:
- “海棠枝上”:指春天里的海棠花。
- “春欲暮”:意指春天即将结束,暮色渐起。
译文与注释:
诗句翻译为“海棠花在枝头盛开,春天即将逝去”。注释解释为春天的美好时光即将过去,预示着新的开始或变化。
赏析:
这句诗通过对春天的描述,传达了一种对时间流逝的无奈和感慨。同时,“海棠枝上春欲暮”也给人一种美的消逝感,增添了诗意和深度。
- 吹尽几番风。
诗句解析:
- “吹尽”:风吹过。
- “几番风”:多次的风。
译文与注释:
诗句翻译为“经历了多次的风”。注释解释为经过多次的风雨之后,可能暗示了诗人经历了许多挑战或困难。
赏析:
这句诗描绘了自然的力量,通过“吹尽”和“几番风”的表达,强调了时间和经历的重要性。同时也展现了诗人面对困难时的坚韧和不屈。
- 一年好景,花朝草草,寒食匆匆。
诗句解析:
- “花朝”:指春天的花神节,即农历二月初二。
- “草草”:匆忙的样子。
- “寒食”:清明节前的一餐,禁火日。
译文与注释:
诗句翻译为“一年中的好时光,但花朝和寒食都匆匆而过”。注释解释为虽然有美好的季节和节日,但这些时光却过得很快,没有留下太多的痕迹。
赏析:
这句诗通过对“好景”和“匆匆”的对比,表达了诗人对美好时光短暂易逝的感叹,同时也体现了诗人对生活的珍惜和反思。
- 困人天气,雨收苔径,云淡长空。
诗句解析:
- “困人天气”:形容天气阴沉,令人感到压抑。
- “苔径”:湿润的地面,常绿植物覆盖的小径。
- “云淡长空”:天空晴朗,云朵稀疏。
译文与注释:
诗句翻译为“阴沉的天气使得苔藓覆盖的小径变得潮湿,天空变得晴朗且空旷”。注释解释为天气的变化给人们带来了不同的感受,从压抑到开阔。
赏析:
这句诗通过对天气和景象的描述,营造了一种由阴转晴的气氛,反映了诗人对环境变化的敏感观察力和深刻感受。同时也展示了大自然的美丽和多变性。
- 流莺啼老,落红庭院,飞絮帘栊。
诗句解析:
- “流莺”:正在飞翔的燕子。
- “啼老”:形容燕子叫声持续而悠长。
- “落红”:指花瓣落下。
- “飞絮”:飘飞的柳絮。
- “帘栊”:窗户上的帘子。
译文与注释:
诗句翻译为“流莺的鸣叫声持续不断,庭院里落满了花瓣,窗帘上飘着柳絮”。注释解释为这些自然景象共同构成了一幅美丽的画面,让人感受到春天的生机与活力。
赏析:
最后两句通过对自然景物的描述,营造出一种宁静而美好的氛围,反映了诗人对春天的喜爱和赞美之情。同时也展现了诗人对生活细节的观察和感悟。