茜蕊秾香,小坐紫薇庭院。
倚双鬟、清歌宛转。
移商换羽,惹周郎微盼。
是林梢嫩莺初啭。
脉脉兰情,故把玉箫声断。
笑琵琶、当年诉怨。
江州司马,枉自青衫涴。
那省识画图人面。
诗句解析与译文:
玉莲花 (玉莲花)
注释: “玉莲花”可能指一种珍贵或美丽的花卉,也可能指代某种美好的事物或状态。
译文: 此句未直接翻译,可能是作为整首诗的开头,象征性的描绘了一种美丽而纯洁的景象或情感。茜蕊秾香,小坐紫薇庭院 (茜蕊秾香,小坐紫薇庭院)
注释: “茜蕊”和“紫薇”都是植物名,此处形容花的颜色鲜亮。“庭院”表示场景发生在一个室内环境。
译文: 描述了一个充满香气且色彩艳丽的小花园中,女子静静地坐在其中。倚双鬟、清歌宛转 (倚双鬟、清歌宛转)
注释: “倚双鬟”指的是女子靠在头发上的样子,“清歌宛转”形容歌声婉转而悦耳。
译文: 描绘了一位女子靠在自己的头发上,轻声歌唱,其歌声悠扬婉转。移商换羽,惹周郎微盼 (移商换羽,惹周郎微盼)
注释: “商”是中国古代五音之一,“羽”也是,这里指音乐中的旋律。“周郎”是三国时期人物周瑜的昵称。
译文: 通过变换音调,使得声音更加悦耳动听,引起了周瑜微妙的情感反应。是林梢嫩莺初啭 (是林梢嫩莺初啭)
注释: “林梢”指的是树林的顶端,“嫩莺”指的是春天刚刚孵化出来的小鸟。
译文: 描述的是清晨时分,林梢上刚孵化的小鸟开始啼叫。脉脉兰情,故把玉箫声断 (脉脉兰情,故把玉箫声断)
注释: “脉脉”形容眼神传情,深情而含蓄;“玉箫”是一种古代乐器。
译文: 通过细腻的眼神交流和用玉箫中断的声音,表达了深深的爱慕之情。笑琵琶、当年诉怨 (笑琵琶、当年诉怨)
注释: “琵琶”是一种弦乐器,“当年”通常指过去的时间。
译文: 回忆起当年因为某些原因而弹奏琵琶并倾诉心事的情景。江州司马,枉自青衫涴 (江州司马,枉自青衫涴)
注释: “江州司马”是唐代诗人白居易的官职,“青衫”指的是官员的衣服。
译文: 表达了自己虽然身为高官,但因某种原因(如冤案)却未能洗清自己的冤屈,白白穿着青色官服,遭受世人非议。那省识画图人面 (那省识画图人面)
注释: “画图”指的是画作,“人面”指代人的面容。
译文: 询问别人是否认识那些画作中的美丽面孔。
赏析:
这首诗通过丰富的意象和生动的场景描绘,展现了一幅幅动人的画面,同时蕴含了深刻的情感。通过对色彩、声音、情感等元素的细腻刻画,诗歌构建了一个充满诗意的世界,让人仿佛置身于一个美丽的自然和人文景观之中,感受到了作者对美好事物的珍视与向往。此外,诗中还隐含着对于人生命运和社会现实的深刻反思,使作品具有了更广泛的思考价值。