去岁波涛上,今年成坦途。
东堤虽未竣,功成良已多。
羽书旁午至,暂从浮桥过。
粮艘仍湖行,安澜未可歌。
庙谟正焦劳,莫忧久蹉跎。

【注释】

去岁波涛上:去年的波浪。

今年成坦途:今年的水道已经通畅了。

东堤:指吴地的水塘,又名胥溪,在苏州城东。

功成良已多:功劳已经完成很多。

羽书旁午至:紧急的军事文书不断到达。

暂从浮桥过:暂时从浮桥过江(指由长江下游入太湖)。

粮艘仍湖行:运输粮食的船只仍旧在太湖内航行。

安澜未可歌:平静的水面上还不值得歌唱。

庙谟:国家大计,即国家大事。

【赏析】

这是一首记叙诗,作者记述自己去年被贬谪为临海县尉时,曾乘船经吴地到湖州,今年又乘舟自湖口溯流而上,经苏州、嘉兴、杭州,最后回到临海,途中所见所闻。

第一句写诗人去年被贬谪后,曾乘船经过这里。“去岁波涛上”,是说去年的波浪很汹涌,波涛翻滚,形容水势浩大。“今年成坦途”,是说今年水道畅通,水流平缓,没有险滩急流,说明水路畅通无阻。“成坦途”三字,表明诗人对这一年平安顺利的行程感到庆幸和欣慰。

第二句说,虽然水路已通,但东边的堤坝还没有修好,因此功业完成得还很不够。这句诗既写出了旅途中的劳顿,也写出了诗人因功业未就而产生的遗憾之情。“东堤虽未竣”一句中,“虽”、“虽”二字,语气稍重,有反诘意味;“虽”,表示让步;“虽”表示肯定。“虽”字在这里用来加强语气,突出诗人对功业完成的迫切愿望,表现其对功业完成之难和急切之情。

第三、四句写诗人这次出行的情况。“羽书旁午至”,“旁午”指书信纷至沓来,接连不断地到来。“暂从浮桥过”,意思是说这次出行,暂时要从浮桥过去。“从”,介词;“浮桥”,水上桥梁。这两句诗的意思是说,因为军情紧急,所以不得不暂时从浮桥过江,而舟行湖上,也是为了安全起见。“粮艘仍湖行”,是说运送粮食的船只仍然在太湖内航行。“仍”,副词,表示继续;“仍”,副词后缀,用于动词后,使动词具有名词性,表示动作的持续;“仍”字在这里是虚词,用来强调动作的持续。

第五、六句写诗人在此次出行中所看到的景物以及由此产生的感受。“庙谟正焦劳”,意思是说朝廷正在为国家的大事焦虑不安。“庙谟”,指朝廷的重大决策;“庙”,指朝廷;“谟”,指策略、计划。“莫忧久蹉跎”,是说不要担心长期耽误时间。“蹉跎”,拖延的意思。这两句诗的意思是说,不要担心朝廷为国家大事而焦虑不安,也不要担心耽误时间太久,只要努力去做就行了。“庙谟”,在这里既是实指朝廷的决策,又是虚指国家大事。“莫忧久蹉跎”,是说只要努力去做就是了,不必过于忧虑。“庙谟”在这里是虚指国家大事,是诗人对朝廷的劝诫和安慰。

整首诗语言质朴自然,意境深远含蓄,情感真挚感人,是一首很有思想价值的记叙诗。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。