终风暴且寒,号空挟雨注。
暄辰遭二憾,劫我春光去。
众芳遽萧条,残英吹满路。
牵怀海棠枝,此花如宝璐。
照影溪水侧,蜂蝶强遮护。
屡过叹盛满,了无禦侮具。
园女持事来,狼藉果无数。
亭亭绝代姿,一瞬成自污。
世事莫不然,呼酒凭顿悟。
【注释】
俞园:在苏州。女婴:指小女儿。海棠:名花。新花:春天的花,即春花。飘委:飘零。怅然:怅然若失的样子。终风暴且寒,号空挟雨注:风声呼啸着,天空中乌云密布,大雨倾盆而下。
暄辰:晴朗的早晨,阳光明媚的时候。劫我春光去:摧残了美好的春光。众芳遽萧条,残英吹满路:众多的花朵忽然全都凋谢,落英缤纷飘满了道路。牵怀:牵挂,挂念。此花如宝璐:这朵花就像一块珍贵的宝石。照影溪水侧,蜂蝶强遮护:它的影子倒映在溪水旁边,蜜蜂蝴蝶都来保护它。屡过叹盛满,了无禦侮具:经过多次路过,感叹春天的花已经盛开得满满的,却没有防御外敌的工具。园女持事来,狼藉果无数:园中的小姑娘拿着东西来到,地上到处都是乱糟糟的东西。亭亭绝代姿,一瞬成自污:亭亭玉立的绝世姿色,一瞬间就成为污泥浊水。世事莫不然,呼酒凭顿悟:世上的事情没有不这样的,只好借酒消愁,寻求片刻的宁静。
【赏析】
这首词是作者在风雨交加、春光已尽的一天所作,表达了对美好春光流逝和世事无常的感慨。全词以风雨为背景,描绘了春天的美景和人事的变迁,表达了作者对人生无常的感慨和对美好事物的珍惜之情。