饭了晴云压女墙,迟迟负手步横塘。
水深鱼乐客知否,草暖蜂游春未央。
野色侵寻惹衰鬓,夕阳杳霭生微凉。
何当花发柳莺啭,一饷盘龙不入香。
【注释】
饭了晴云压女墙:吃了午饭,晴空的云彩像压在女子墙壁上一样。
迟迟负手步横塘:慢慢走着,双手背在身后。
水深鱼乐客知否:水很深,鱼儿在水中快乐,客人知道吗?
草暖蜂游春未央:草暖和了,蜜蜂在飞舞,春天还没有结束。
野色侵寻惹衰鬓:野色渐渐染上了我的头发。
夕阳杳霭生微凉:夕阳慢慢地消失在薄雾之中,带来了一丝凉意。
何当花发柳莺啭:什么时候花儿开放,柳树上的黄莺叫起来。
一饷盘龙不入香:一会功夫,龙盘曲盘旋在空中而不进入花香之中。
【赏析】
这是一首写晚春景色的小诗。全诗四句二十八字,描写了一个闲人漫步于池塘边的情景,刻画出一幅宁静美好的春日风光画,表达了作者悠闲的心情。
首句“吃饭后晴云压女墙”,用一个“压”字形容晴云厚重,好像有重量似的,把天空压低,使天幕更接近女墙,形象生动地描绘了春晴天气的明媚。
次句“慢慢走着,双手背在身后。”是此诗的关键句子,写出了诗人悠然自得、怡然自乐的神态。
第三、四句“水深鱼乐客知否?草暖蜂游春未央。”两句是写景。诗人从池塘边走过,看到水中鱼儿欢快地游着,岸边草中蜜蜂忙碌着采蜜,都似乎觉得它们在享受这美好时光,而自己却全然不知。“春未央”点明了时令是早春,正是万物复苏的季节。
最后二句“野色侵寻惹衰鬓,夕阳杳霭生微凉。”是说野色渐渐侵入了诗人的头发,夕阳慢慢地消失在薄雾之中,带来了一丝凉意,表现了诗人对大自然美景的喜爱之情。
【译文】
吃罢午饭,晴朗的天空中布满了白云,就像要把女墙压住一样。
慢慢走着,双手背在身后。
水很深,鱼儿在水中欢乐,你懂得吗?
草儿温暖了,蜜蜂在飞舞,春天还长啊!
野花的颜色逐渐渗入我的白发,太阳慢慢地消失在薄雾之中,带来了一丝微凉。
什么时候花儿开放,柳树上的黄莺叫起来?
龙盘旋在空中而不进入花香之中。