隔雨飘灯更不归。
画阑惆怅几多时。
问君行李又何之。
佳会也如钱易散,闲情惟与伎相宜。
中年禁得鬓成丝。

诗句:

隔雨飘灯更不归。

画阑惆怅几多时。

问君行李又何之。

译文:
在雨中飘摇的灯光下,我不愿意回家。
画栏旁,我满怀惆怅,不知多久了。
请问你,你的行李又将前往何处?

注释:

  1. 隔雨飘灯:指在下雨时,灯光摇曳不定。
  2. 画阑:指画有栏杆的房间或建筑。
  3. 惆怅:心中感到失落和忧愁。
  4. 问君:询问某人。
  5. 行李:携带的物品,此处指人携带的物品。
  6. 佳会:美好的聚会。
  7. 易散:容易消散或改变。
  8. 闲情:悠闲的心情。
  9. 惟与:只与……相关。
  10. 中年禁得鬓成丝:指在中年时期,无法忍受鬓角开始变白。

赏析:
这首诗表达了作者对离别的无奈和对美好时光易逝的感慨。诗人通过描绘夜晚的景象,以及对未来可能到来的变化的忧虑,展现了一种深深的情感。诗中的“隔雨飘灯”形象地描绘了一种孤独而迷茫的状态,而“画阑惆怅几多时”则传达出内心的无尽思念和对未来的不确定感。整首诗充满了对过去时光的怀念和对未来变化的担忧,体现了一种对生活深刻的思考和感悟。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。