蒋山阴。
洗新秋片雨,朝绿似抽簪。
官柳扶鞍,京尘换袂,行役几判升沉。
谩回忆、庚桑旧壤,话畏垒、余粒有栖禽。
去后楼台,来时父老,携酒凭临。
闻道五湖佳约,恁高云澹洒,出岫何心。
孤梦攀天,残呻匝野,畿甸荒迹堪寻。
待争睹、芃芃膏雨,祝苗黍、随地种黄金。
试听衢讴,吴波咫尺烟深。
诗句翻译:
- 一萼红,送吴仲怿(wú zhòu róng)布政量移畿辅(jī fǔ,指北京附近的地区)。
- 蒋山阴,洗新秋片雨(qǐng shān yīn),朝绿似抽簪(chāo shū ní chōu diǎn,早晨的柳树像插着簪子一样)。
- 官柳扶鞍,京尘换袂(guān lán fú wàn,京城的尘土换了衣服),行役几判升沉。
- 谩回忆、庚桑旧壤(mán huí jìng shāng yě,徒劳地回想那曾经耕作过的土地)。
- 话畏垒、余粒有栖禽(huà wèi lěi,仍有鸟雀栖息的地方)。
- 去后楼台,来时父老,携酒凭临(què hòu lóu tái,lái shí fù lǎo,携带着美酒站在高处眺望)。
- 闻道五湖佳约,恁高云澹洒(wén dào wǔ hú jiā yue,nèn gāo yún dàn shā,听说你将要离开五湖,云彩飘散如洗)。
- 孤梦攀天,残呻匝野(gū mèng pān tiān,cán shēn zā yě,独自梦见登上天空,四处寻找)。
- 畿甸荒迹堪寻(jī diàn huāng jì kān xún,京城郊外的荒芜之地值得探寻)。
- 待争睹(dài zhēng dǔ),芃芃膏雨,祝苗黍(dài zhēng dǔ,茂盛的春雨,希望庄稼能够丰收)。
- 试听衢讴(shì tīng qú ōu,试着倾听街头的歌曲)。
- 吴波咫尺烟深(wú bō zhǐ chǐ yān shēn,距离不远,烟雾弥漫)。
赏析:
这是一首送别诗。诗人蒋捷在这首诗中表达了对好友吴仲怿离开后的思念之情。整首诗通过描绘自然景色和人物活动,展现了诗人内心的孤独与期待。
诗中的”一萼红”、”送吴仲怿”等词语,明确指出了诗歌的主题——送行。诗人通过对自然景观的描绘,抒发了自己的情感,同时也表达了对友人离别时的不舍。”官柳扶鞍”、”京尘换袂”等句子,形象地描绘了友人离开的情景,让人感受到离别时的无奈与感伤。
诗人在诗中多次提及”庚桑旧壤”、”畏垒余粒”等地方,这些都是他过去生活过的地方,现在却要离开。这种对比,更加凸显了诗人对友人离别的不舍。而”孤梦攀天,残呻匝野”则进一步表达了诗人内心的孤独与无奈。
诗中的”畿甸荒迹堪寻”、”待争睹”等词语,都表达了诗人对未来的期望。他期望友人离去后能够有所成就,同时也希望自己能够在朋友离去后找到新的归宿。这种期待,既体现了诗人对友人的关心,也展示了他的豁达胸襟。
这首诗以送行为背景,通过描绘自然景观和人物活动,表达了诗人对友人离别的不舍与期望。其语言优美,意境深远,是一首难得的送行诗作。