话沧波路断,又燕市,看花回。
指苑树栖鸦,城蒿卧马,春敛余悽。
宫池。
去人未远,祇惊尘、黄日隔天涯。
闲泪临风自落,宦情如雾都迷。
参差。
相见更何期。
谭笑忆当时。
有直阁吟笺,斜街画本,曾和荒词。
轲离。
旧游漫问,但过江、名士鬓成丝。
惭愧归无三径,折腰还道相宜。
译文:
在沧海中行走,又回到了燕市看花。
指苑中的树已不见乌鸦,城边的蒿草也无卧马,春光已逝余下凄凄。
宫池边,离人未远,只是惊见黄尘隔断天涯。
闲泪在风中自落,仕途的情思如雾般迷失。
参差间相见更难再逢。
回忆过去欢笑时光,曾与直阁吟笺,斜街画本,共赋荒词。
轲离后,旧游漫问归途,但过江后名士鬓已如丝。
惭愧归去没有三径,折腰仍觉得相宜。
注释:
- 沧波路:大海之波涛。
- 燕市:指北京。
- 指苑树栖鸦:指苑(宫廷园林)里的树已不见乌鸦。
- 城蒿:城边的野草。
- 春敛余悽(qī):春天已收尽凄清之气。
- 宫池:皇宫里的池子。
- 去人未远:离人还未远离。
- 惊尘:惊觉黄尘。
- 黄日隔天涯:黄色的尘土隔着天边。形容时间之长,距离之远。
- 闲泪临风自落:闲散的心情,泪水随风吹落。
- 宦情如雾都迷:仕途之情如云雾般迷茫。
- 参差:参差不齐,不整齐。
- 谭笑忆当时:回忆当年一起欢笑的情景。
- 直阁:直阁学士,古代官名,负责起草文书。
- 斜街画本:斜街上的画作。
- 曾和荒词:曾经吟唱过的荒凉诗词。
- 轲离:轲离指离别,此处应为“客居”。
- 旧游漫问归途:漫无目的地询问过去的游历。
- 名士鬓成丝:“名士”指的是当时的文人雅士,“鬓成丝”形容他们年岁已高、发须变白。
- 惭愧归无三径:愧对未能拥有三亩田园的退隐生活。
- 折腰还道相宜:虽然官场失意,但仍觉得自己适合这样的生活。
赏析:
这首诗是宋代诗人朱敦儒奉和朱侍郎见赠之作。诗中描绘了一幅京城春景图,通过对京城春天景象的描绘,表达了自己内心的感慨和无奈。
首联“话沧波路断,又燕市,看花回”,通过描写大海之波涛和京城的景象,表达了作者对家乡的思念之情。同时,也暗示了自己在京城的生活已经结束,回到家乡的想法更加强烈。
颔联“指苑树栖鸦,城蒿卧马,春敛余悽”,通过对京城的景物进行描绘,进一步表达了作者对家乡的思念之情。同时,也暗示了自己在京城的生活已经结束,回到家乡的想法更加强烈。
颈联“宫池。去人未远,祇惊尘、黄日隔天涯”,通过描写皇宫的池水和天空中的阳光,表达了自己对官场生活的无奈和疲惫。同时,也暗示了自己对家乡的渴望和期待。
尾联“闲泪临风自落,宦情如雾都迷”,通过描述自己内心的感受和困惑,表达了自己对官场生活的无奈和失望。同时,也暗示了自己对家乡的思念之情更加强烈。
整首诗通过描绘京城春天的景象和自己的心境变化,表达了作者对家乡的思念和对未来的迷茫。同时,也体现了诗人在困境中依然坚韧不屈的精神风貌。